Paremiologia catalana comparada digital

Tant me'n sé com me'n sabia

10 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1805.

Tant en sé com en sabia

3 fonts, 1926.
Es diu per indicar que, malgrat les explicacions o esforços fets, no s'ha aconseguit treure l'aigua clara d'un assumpte.
Sinònim: Quedar-se (o deixar) amb un pam de nas.
Equivalent en francès: Je n'en sais pas plus que je n'en savais.
Lloc: Catalunya del Nord.

Tant me'n sé com me'n sabia

2 fonts, 1865.
Equivalent en castellà: Lo mismo me sé ahora que antes.
Equivalent en llatí: Nihil novum didici.
Font: Ballot.

Tan men' sè com men' sabia

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Lo mismo me se ahora que ántes.
Equivalent en llatí: Nihil novum didici.

Tant me'n sè com me'n sabia

1 font, 1867.
Conocido el uso de la preposicion, creemos propio de este lugar el siguiente índice de las frases mas peculiares del idioma catalan.

Tant men' sè com men' sabía

1 font, 1857.