Tenir llengua 28 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1839.Contrau-ho totComparteix FacebookTwitterWhatsAppTelegramCorreuEnllaçTenir llengua14 fonts, 1969.Contestar descaradament.Equivalent en castellà: Tener la lengua larga.Equivalent en castellà: Tener labia.Contestar descaradament.Ben segur que ho va fer ell! Però si li ho dius, encara voldrà tenir llengua.Sinònim: Llarg de llengua.Font: R-M.Tenir informació de quelcom.Contestar descaradament.Contestar descaradament.Tenir informació de quelcom.Éssere insolent.Lloc: Pineda.Recordem el refrany que diu «la llenga no té ossos, però en trenca de molt grossos». A casa més aviat es diu «ser llengut».És el mateix tenir llenga que ser llengut.Lloc: Vic (Osona).Respondre malament, contestar, replicar de mala manera. Es pronuncia 'tenir llenga'Lloc: Garrotxa.Contestar descaradament.Té llengua aquest marrec que no aixeca un pam de terra: és un mal educat.Equivalent en castellà: Tener la lengua larga; Tener labia.Tornar resposta.Lloc: Marina Baixa.Contestar descaradament.Sinònim: Respostejar, descarar-se, insolentar-se, desvergonyir-se, tornar respostes.Resposta: replicant.Ser un llenguerut.En el sentit de teir informació, notícies.Mal educat, contestar descaradament.Tenir llengua (de quelcom)2 fonts, 1996.Tenir informació.Sinònim: Veg. Tenir notícia de.Estar assabentat.Tenir llenga1 font, 2019.Fig. Contestar a un superior de males maneres.—Fa dies que el van fotre fora de la feina. El seu cap el va reprendre, i es veu que li va tenir llenga.Lloc: Palafrugell.Tènir llèngua1 font, 1839.Fr. met. Se diu del qui tènind culpa ó motiu de callar encara crida y vol tènir rahó.Equivalent en castellà: Gallear.Fr. met. Se diu del qui tènind culpa ó motiu de callar encara crida y vol tènir rahó.Equivalent en francès: Élever la voix.Fr. met. Se diu del qui tènind culpa ó motiu de callar encara crida y vol tènir rahó.Equivalent en italià: Alzar la voce.Fr. met. Se diu del qui tènind culpa ó motiu de callar encara crida y vol tènir rahó.Equivalent en llatí: Minaciter clamare.Tenir llengua (a algú)1 font, 2004.No intimidar-se davant d'algú / parlar a algú amb irritació o sense respecte.Sempre té llengua a la seva mare.Sinònim: Tornar respostes (a algú), fer el xau-xau.Tenir llengua (d'alguna cosa)1 font, 2004.Tenir informació.A través d'un amic vaig tenir llengua de tot el que havia succeït; però ells no me n'havien dit res.Sinònim: Tenir notícia de.Font: R-M.Tinre llenga1 font, 2017.No respectar maltractant amb paraules o volent donar lliçons.Lloc: Cerdanya.