Paremiologia catalana comparada digital

Tenir quartos

21 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1805.

Tenir quartos

2 fonts, 1805.
Tenir diners, ésser ric.
Aquesta gent té quartos encara que no ho sembli.
Sinònim: Anar cosit de bitllets, tenir coure.
F. tenir diners.
Equivalent en llatí: Pecunia abundare.
F. tenir diners.
Equivalent en castellà: Tener quartos.

Cuartos

1 font, 1839.
Pl. Monedas de còure; y se diu per contraposició á las de plata y or.
Equivalent en francès: Billon.
Pl. Monedas de còure; y se diu per contraposició á las de plata y or.
Equivalent en castellà: Calderilla.
Pl. Monedas de còure; y se diu per contraposició á las de plata y or.
Equivalent en llatí: Cuprae monetae.
Pl. Monedas de còure; y se diu per contraposició á las de plata y or.
Equivalent en francès: Monnaie de billon.
Pl. Monedas de còure; y se diu per contraposició á las de plata y or.
Equivalent en italià: Rame.
Se pren regularmènt per dinèrs en comú.
Equivalent en francès: Argent.
Se pren regularmènt per dinèrs en comú.
Equivalent en castellà: Cuartos.
Se pren regularmènt per dinèrs en comú.
Equivalent en castellà: Cuatrin.
Se pren regularmènt per dinèrs en comú.
Equivalent en castellà: Moga.
Se pren regularmènt per dinèrs en comú.
Equivalent en francès: Monnaie.
Se pren regularmènt per dinèrs en comú.
Equivalent en llatí: Pecunia.
Se pren regularmènt per dinèrs en comú.
Equivalent en italià: Quattrini.
Se pren regularmènt per dinèrs en comú.
Equivalent en italià: Soldi.

Tenir cuartos

1 font, 1839.
Fr. Tenir dinèrs.
Equivalent en italià: Aver i suoi quattrini.
Fr. Tenir dinèrs.
Equivalent en francès: Être riche.
Fr. Tenir dinèrs.
Equivalent en llatí: Pecunia abundare.
Fr. Tenir dinèrs.
Equivalent en castellà: Tener cuartos.
Fr. Tenir dinèrs.
Equivalent en castellà: Tener cuatro cuartos.