Paremiologia catalana comparada digital

Tirar coces

17 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1803.

Tirar còssas

3 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Acocear.
Equivalent en llatí: Calcitrare, calce percutere, ferire.
Equivalent en castellà: Tirar coces.
F. met. resistirse ó no voler convenir á alguna cosa.
Equivalent en llatí: Calcitrare, respuere, renuere.
F. met. resistirse ó no voler convenir á alguna cosa.
Equivalent en castellà: Cocear.
Equivalent en llatí: Calcitrare.
Equivalent en castellà: Disparar coces.
Fr. Cossejar.
Fr. met. Rsistirse ó no voler convenir en alguna cosa.
Equivalent en italià: Calcitrare.
Fr. met. Rsistirse ó no voler convenir en alguna cosa.
Equivalent en llatí: Calcitrare.
Fr. met. Rsistirse ó no voler convenir en alguna cosa.
Equivalent en castellà: Cocear.
Fr. met. Rsistirse ó no voler convenir en alguna cosa.
Equivalent en francès: Récalcitrer.
Fr. met. Rsistirse ó no voler convenir en alguna cosa.
Equivalent en francès: Regimber.

Tirar coces (a una cosa que molesta)

1 font, 1997.
Resistir-se a fer-la.

Tirar coces (a una ordre, feina, consell...)

1 font, 1985.
Resistir-se a executar-los o a obeir-los. Origen: Del castellà «coz-coces».
Jo prou li dic que es renti més sovint, però ell hi tira coces.

Tirar cossas, guits, guitzas

1 font, 1867.
Conocido el uso de la preposicion, creemos propio de este lugar el siguiente índice de las frases mas peculiares del idioma catalan.

Tirar cosses

1 font, 1967.
Lloc: Cat.