Paremiologia catalana comparada digital

Tirar l'art

11 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1805.

Tirar l'art

6 fonts, 1805.
F. en èl mar, per pescar.
Equivalent en castellà: Tender las redes.
F. en èl mar, per pescar.
Equivalent en llatí: Retia laxare.
Fr. met. Fér totas las diligéncias pera conseguir algun fi.
Equivalent en castellà: Echar la red.
Pescar ab ell.
Equivalent en castellà: Tender las redes.
Pescar ab ell.
Equivalent en llatí: Retia jacere, tendere.
Fr. met. Fér totas las diligéncias pera conseguir algun fi.
Equivalent en llatí: Retia mittere, tendere.
Procurar enxarxar.
Sinònim: Tirar l'ham, temptar, enredar, conquistar, persuadir, pescar, atrapar, parar teles.
Fer canviar: convèncer.
V. Estirar les cordes de l'art des d'en terra per anar arrossegant l'ormeig fins que arriba a la costa.
Lloc: Costes de Llevant i de Ponent.
La meva vida de pescador comença quan era una criatura de dotze anys anant a tirar l'art.
Lloc: Lloret de Mar.

Tirar l'art per una cama

1 font, 1995.
Empressió emprada, per exemple, en el joc de la botifarra quan s'apunten els tantos de cada una de les parelles en dues columnes: si una parella està guanyant molt més que l'altra té la columna més llarga. Una cama és cadascuna de les dues llargues bandes que, unides al cóp, conformen un art d'arrossegament.. L'art sempre es tira amb les dues cames igualades.
Lloc: Torredembarra.