Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Tocar-li els ous

11 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1979.

Tocar els ous

6 fonts, 1979.
12 alternatives a *putejar (no admès per la normativa): Fotre, emprenyar, mortificar, maltractar, empixonar.
Importunar, marejar o tenir les orelles podrides de sentir algú Generalment les frases es contruixen en segona o tercera persona del singular del present d'indicatiu o del present de subjuntiu i en forma reflexiva i negativa.
Sinònim: Tocar el temps.
Lloc: País Valencià.
Importunar, marejar o tenir les orelles podrides de sentir algú Generalment les frases es contruixen en segona o tercera persona del singular del present d'indicatiu o del present de subjuntiu i en forma reflexiva i negativa.
Sinònim: Tocar el temps (o el vint-i-nou, o l'ansa, o l'arpa, o la verga, o l'osca, o les batzoles, o les castanyes, o les castanyoles, o les pilotes).
Lloc: País Valencià.
Empipar a algú, molestar a algú.
Sinònim: Tocar els collons, pebrots.
Equivalent en castellà: Tocar los huevos.
Importunar algú.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Que després ja en vindrà a fer, de bromes agressives i cabrones, amb aquella seva cara de guilla, però tocar els ous per coses com beure a la feina o conduir borratxo, no.
Lloc: Camprodon, Vallespir.

Tocar els ous (a algú)

4 fonts, 1996.
Importunar / enutjar, fastiguejar, molestar, etc.
Només toques els ous a la gent i no deixes treballar.
Sinònim: Tocar els collons (a algú), tocar els pebrots (a algú), tocar els nassos (a algú), tocar les pilotes (a algú).
Font: R-M.
Molestar-lo.
Com més veien que s'ofenia, més bé s'ho passaven tocant-li els ous.
Lloc: Vic (Osona).
Importunar.
Sinònim: Veg. Tocar els collons.