Paremiologia catalana comparada digital

Tocar a l'oració

10 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1805.

Tocar l'oració

3 fonts, 1805.
Equivalent en castellà: Dar las oraciones.
Equivalent en llatí: Pulsari aes campanum pro rectatione trinae salutationis angelicae.
Toc de campanes que convida a resar.

Tocar a l'oració

2 fonts, 1970.
Tocar l'àngelus al matí, al migdia i al vespre.
Hauria d'anar al final de la pàg. 99 del "Refranero internacional de la música y de la danza"

Tocar la oració

1 font, 1839.
Fr. Fèr la campana lo senyal avisand als fiels que rèsen la salutació del ángel.
Equivalent en castellà: Dar las oraciones.
Fr. Fèr la campana lo senyal avisand als fiels que rèsen la salutació del ángel.
Equivalent en francès: Sonner l'Angelus.
Fr. Fèr la campana lo senyal avisand als fiels que rèsen la salutació del ángel.
Equivalent en italià: Toccar l'Ave Maria.
Fr. Fèr la campana lo senyal avisand als fiels que rèsen la salutació del ángel.
Equivalent en llatí: Pulsari aes campanum pro recitatione salutationis angelicae.