Paremiologia catalana comparada digital

Tocar fusta

14 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1967.

Tocar fusta

10 fonts, 1967.
Prevenir-se contra la mala sort.
Espero que tot surti com hem planejat, ja cal que toquem fusta!
Sinònim: Tocar ferro.
Prevenir-se contra la mala sort.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Prevenir-se contra la mala sort. Tocar fusta: relacionat amb la veracreu, de Jesucrist, per prevenir la mala sort. En català sempre s'ha dit tocar ferro. Tocar ferro era l'espasa, prevenir-se contra la mala sort, prevenir-se i protegir-se amb l'espasa.
Sinònim: Tocar ferro.
Equivalent en castellà: Tocar madera.
Prevenir-se.
Equivalent en anglès: Touch wood.
Prevenir-se.
Equivalent en castellà: Tocar madera.
Prevenir-se.
Equivalent en francès: Toucher du bois.
Com a superstició, quan s'ha parlat d'una cosa o succés que no volem que ens passi.
Equivalent en castellà: Tocar madera.
Sinònim: Tocar ferro.
Toca fusta i tot el que tinguis a l'abast de les mans! Un dilluns que es porta l'oli.
Toca ferro, fusta i tot el que puguis!
Sinònim: Tocar ferro.
Lloc: Sabadell.
Lloc: Girona (Gironès).

Toca fusta

1 font, 1985.
L'apotropisme té la finalitat d'allunyar un perill o evitar un mal, només pel poder de la paraula.
Lloc: Baix Gaià.

Tocar fusta (cast.)

1 font, 2020.
Conjurar un malefici. S'utilitza per prevenir-se d'un hipotètic perill, desitjar-se sort o per exhortar a un altre que ho faci. És un calc del castellà. La forma més genuïna és Tocar ferro.
Toca fusta.
Sinònim: Tocar ferro.
Equivalent en castellà: Tocar madera.