Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys de pescador i de mariner», p. 1021. Editorial Selecta-Catalonia.
Tràngol de garbí, gregal fi
14 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1938.
Tràngol de garbí, gregal fi
11 fonts, 1951.
Refranys mariners relatius a la meteorologia.
Lloc: Peníscola.
Enviats per Antoni Gimeno Vidal.
De: Amades, Joan.
Font: Folklore de Catalunya. Cançoner (Ed. Selecta, Barcelona, 1982, p1019-1030).
Tràngol = marejada, maror. El vent de garbí més fort és comparable al vent de gregal més fluix.
Lloc: Vinaròs (Baix Maestrat).
Font: Ayza 1981:129.
Lloc: Sant Carles de la Ràpita.
Advertiment a mariners i pescadors.
Vent del sud-oest. Tant pot rebre el nom de llebeig com el de garbí, segons el lloc de la costa. Pot provocar pluges a Mallorca i deixar Eivissa sense aigua. Si es manté durant uns dies altera força la mar, afavorint la circulació vertical de l'aigua, cosa que generalment comporta millors pesqueres.
Lloc: Sant Carles de la Ràpita.
Tràngol de garbí, / gregal fi
1 font, 1938.
Tràngol de garbí, vent fi
1 font, 1996.
Lloc: Sant Carles de la Ràpita.