Paremiologia catalana comparada digital

Tractar-se bé (o malament)

10 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1805.

Tractar-se bé

2 fonts, 1996.
Tenia molt bon aspecte i li deien: «es veu que et tractes bé».
Lloc: Vic (Osona).
Donar-se bona vida.
Sinònim: Veg. Passar-ho bé.

Tractarse bè ó mal

2 fonts, 1805.
F. fèrse bon tracte en èl mènjar y vestir.
Equivalent en llatí: Bene curare se.
F. fèrse bon tracte en èl mènjar y vestir.
Equivalent en castellà: Tratarse bien ó mal.
Fr. Fèrse bona vida en òrde á mènjar, vestir y demès comoditats.
Equivalent en francès: Avoir soin ou non de sa personne.
Fr. Fèrse bona vida en òrde á mènjar, vestir y demès comoditats.
Equivalent en castellà: Bene aut male se curare.
Fr. Fèrse bona vida en òrde á mènjar, vestir y demès comoditats.
Equivalent en italià: Curar o no di se.
Fr. Fèrse bona vida en òrde á mènjar, vestir y demès comoditats.
Equivalent en francès: Se nourrir bien ou mal.
Fr. Fèrse bona vida en òrde á mènjar, vestir y demès comoditats.
Equivalent en castellà: Tratarse bien ó mal.

Tractarse bè

1 font, 1839.
Fr. Regalarse.