Equivalent en castellà: Romper la voz.
Trencar-se-li la veu
10 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1805.
Rómprer la veu
2 fonts, 1805.
Equivalent en llatí: Vocem exercere.
Fr. Alsarla mès de lo regular ó exercitarla pera facilitar lo cant.
Equivalent en castellà: Romper la voz.
Fr. Alsarla mès de lo regular ó exercitarla pera facilitar lo cant.
Equivalent en francès: Se rompre la voix.
Fr. Alsarla mès de lo regular ó exercitarla pera facilitar lo cant.
Equivalent en italià: Rompere la voce.
Fr. Alsarla mès de lo regular ó exercitarla pera facilitar lo cant.
Equivalent en llatí: Vocem exercere.
Trencar la veu
2 fonts, 2006.
Fallar la veu.
L'emoció del moment li va trencar la veu.
Fallar la veu; l'emoció del moment li va trencar la veu.
Trencar-se la veu
1 font, 1996.
Quedar sense veu.
Sinònim: Ennuegar-se, enrogallar-se, emocionar-se.
Trencar-se-li la veu (a algú)
1 font, 2004.
Quedar sense veu / alterar-la fatigant-la, forçant-la.
Mentre llegia se li trencà la veu, però va reprendre la lectura tot seguit / Amb els crits que va fer-te se li va trencar la veu / L'emoció del moment va fer que se li trenqués la veu.
Font: R-M / * / *