Equivalent en castellà: Una vez.
Un cop
8 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1977.
Un cop
4 fonts, 1977.
Conj.
Equivalent en castellà: Una vez, cuando.
Immediatament després, com a conseqüència natural.
Un cop enllestit, vindrem / Un cop en Jordi s'acabi les postres, sortirem de casa.
Sinònim: Una vegada, tot seguit, així que, en acabat de, tan bon punt.
Font: EC / *
Locucions adverbials de temps.
Un cop de…
2 fonts, 1995.
Van tenir un cop de sort i els va tocar la loteria.
Lloc: Vic (Osona).
Acció executada ràpidament amb quelcom.
Sinònim: Una passada de, un toc de.
Un cop de
1 font, 2004.
Cadascun dels moviments repetits, o conjunt d'aquests moviments que hom fa o que hom imprimeix a instruments, màquines, etc., en fer-los funcionar, per dur a terme una operació breu, ràpida.
Donar un cop de planxa a un vestit / Un cop de llima, de pinzell, de raspall / Et faig un cop de telèfon per avisar-te a quina hora comença la festa.
Font: EC / EC / *
Cadascun dels moviments repetits, o conjunt d'aquests moviments, que hom fa o que hom imprimeix a instruments, màquines, etc., en fer-los funcionar, per dur a terme una operació breu, ràpida.
On vas amb aquest vestit tan arrugat? Vine, que t'hi donaré un cop de planxa; serà un moment / Hi he anat en un cop de cotxe, entre dues classes / Va solucionar la qüestió d'un cop de ploma; no va pensar-s'hi gaire.
Font: R-M.