Martí Mestre, Joaquim (2017): Diccionari de fraseologia (segles XVII-XXI), p. 1837. Publicacions de la Universitat de València.
Un dia part altre
9 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1839.
Un dia par d'altre
1 font, 2017.
Un dia part altre
1 font, 2004.
Cada dos dies / un sí i l'altre no, alternant.
Des que iniciaren el festeig es veien un dia part altre / Sembren la terra un any part altre.
Sinònim: Un dia sí un dia no, un dia sí i un altre no, dia per altre.
Cada dos dies / un sí i l'altre no, alternant.
Tenim escola un dia part altre / Cal portar el nen al metge un dia part altre.
Sinònim: Un dia sí i un altre no, un dia sí un dia no, dia per altre.
Font: A-M / *
Un dia part d'atre
1 font, 2017.
Un dia per altre
1 font, 1839.
Mod. adv. Alternand los dias.
Equivalent en castellà: Un dia si, otro no.
Mod. adv. Alternand los dias.
Equivalent en francès: De deux jours l'un, tous les deux jours.
Mod. adv. Alternand los dias.
Equivalent en italià: Ogni due giorni.
Mod. adv. Alternand los dias.
Equivalent en llatí: Alternis diebus.
Un dia per atre
1 font, 2017.
Un dia per altre, dia sí dia no.
Lloc: Cerdanya.