Paremiologia catalana comparada digital

Un tió tot sol no crema

15 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1956.

Un tió tot sol no crema

4 fonts, 1969.
Segons quines coses han de menester ajuda.
Equivalent en francès: Un tison isolé ne brûle pas.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: Inca (Mallorca).
Tots necessitam companyia.
Lloc: Menorca.

Un tió no fa foc, dos tampoc, tres, l'encenen, quatre cremen i cinc fan foc

3 fonts, 1979.
Font: Obra oberta 2 (Ed. Altafulla — El Pedrís 5 — Barcelona, 1979).
Enviats per Antoni Gimeno Vidal.

Un tió no fa foc, dos tampoc, tres l'ancenen, quatre cremen i cinc fan foc

2 fonts, 1981.
Terminologia sobre el foc, la llar i la llum al Pallars Sobirà.
Lloc: Paüls.
Font: Obra oberta 3 (Ed. Altafulla — El Pedrís 8 — Barcelona, 1981).
Enviats per Antoni Gimeno Vidal.
Lloc: Paüls.

Un tió totsol no crema

2 fonts, 2003.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Mallorca.

Un tió no fa foc; dos, tampoc; tres s'encenen; / quatre cremen; i cinc fan foc

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Un tison ne fait pas de feu; deux, non plus; trois, s'allument; quatre, brûlent; et cinq font un feu.
Lloc: Catalunya del Nord.

Un tió sol no crema

1 font, 1993.

Un tió tot sol no fa bon foc

1 font, 1974.
Ja ho vets, que ton pare i jo mos feim veis. Tu ja tens vint anys i aviat hauràs d'agafar ses riendes d'es reialme, i per llavonses ja hauries de ser casada.
Lloc: Eivissa.

Un tió tot sol, no fa foc; dos, tampoc; tres, així així; i quatre, sí

1 font, 1956.
Lloc: Eivissa i Formentera.