Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
La sang no es pot tornar aigua
90 recurrències en 45 variants. Primera citació: 1736.
La sang no es pot tornar aigua
13 fonts, 1767.
Com tots ells tenien parents en Cort, y la sanc nos pòt tornar aygua, hagueren vist què plòrs y quin aquell ques mogué entonces mateix.
Lloc: Albal (Horta).
Es diu dels parents que, encara que a voltes discutisquen, tendeixen a defendre's.
Lloc: Vinaròs.
Lloc: Llofriu.
De: Ros - Martí Gadea - Alberola.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Amposta (Montsià).
Rondalla.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Lloc: Cocentaina (Comtat).
La sang mai se torna aigua
7 fonts, 1915.
Sinònim: Qui naix de ton llinatge, és ton parent, bo o dolent | La sang sempre és vermella.
Vol dir que dos parents encara que's barallen, encara que no ho vulguen ser sempre ho serán. De: Martí Cohí, Josep (1916-17).
Lloc: Arrabal de Jesús (Tortosa).
Però el que critica així els parents sol ésser d'igual condició.
Lloc: Manresa.
Els parents tendeixen a reconciliar-se.
La sang no es torna mai aigua
6 fonts, 1992.
Segons el pare, vol dir que els germans sempre tornen a bé.
Sinònim: La sang no es torna aigua.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Vic (Osona).
Font: La informant té 76 anys (neix el 1932) i és de Vic.
Lloc: Vic (Osona).
Font: La informant té 76 anys (neix el 1932) i és de Vic.
Lloc: Vilaplana.
Lloc: Vilaplana.
Lloc: Vilaplana.
Lloc: Vic (Osona).
Font: La informant té 76 anys (neix el 1932) i és de Vic.
Lloc: Benicarló.
La sang no es torna aigua
5 fonts, 1979.
Lloc: Càlig.
Lloc: Terres de l'Ebre.
No es pot negar la influència d'un parentiu. Sempre hi haurà una força o una semblança que unirà els parents.
No es pot negar la influència d'un parentiu.
Lloc: Alcanar.
La sang mai no es torna aigua
4 fonts, 1998.
Sinònim: De la sang en diràs però no voldràs sentir que en diguin.
Lloc: Empordà.
Encara que es passin males temporades, la família s'estima sempre.
Lloc: Alt Pirineu.
No tornar-se aigua la sang
3 fonts, 1996.
Mantenir-se el parentiu.
Van acabar reconciliant-se després de molts anys, perquè la sang no es torna aigua i entre germans cal oblidar els desacords.
Sinònim: Tirar la sang.
Font: R-M.
Mantenir-se el parentiu.
Sinònim: Tirar la sang, ésser de la mateixa sang, sentir-se atret pel parentiu, no perdre els lligams familiars.
Sentir el domini del parentiu.
La sang mai se torne aigua
2 fonts, 1983.
Lloc: Matarranya.
Font: MS, CL, CO, FV, ME, PR, TC.
La sang no es pot fer aigua
2 fonts, 2003.
Lloc: Delta de l'Ebre.
Lloc: Delta de l'Ebre.
Lo vincle de la sang, qui no es pot tornar aigua
2 fonts, 1995.
(CCCLVII; GUIA).
Font: Tirant lo Blanc.
Font: Tirant lo Blanc. Cap. 367.
Concordances de frases sentencioses i proverbis.
Sinònim: La pròpia sang no es pot tornar aigua.
Font: Tirant lo Blanc. Cap. 367 i 103.
E no.s pot tornar / may aygua la sang
1 font, 1996.
Proverbi 50.
Font: Refranys rimats (v. 112-113).
E no·s pot tornar / may aygua la sang
1 font, 1995.
Apareix als "Refranys rimats" del "Cançoner" del s. XV, conservat a l'Ateneu Barcelonès i DCVB (propi de tot el domini: 'que els parents, encara que a vegades tinguin dissensions, sempre tendeixen a reconciliar-se i defensar-se mútuament'
Nota 18.
Sinònim: Lo vincle de la sang, qui no es pot tornar aigua.
Font: Tirant lo Blanc (vs. 112-113).
Fer-se la sang aigua
1 font, 2007.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Fer-se la sang aigua (a algú)
1 font, 2017.
La pròpia sang no es pot tornar aigua
1 font, 1995.
Font: Tirant lo Blanc. Cap. 103.
Concordances de frases sentencioses i proverbis.
Sinònim: Lo vincle de la sang, qui no es pot tornar aigua.
Font: Tirant lo Blanc. Cap. 103 i 367.
La sanc no's pòt tornar aigua
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
La sanc nos pot tornar aygua
1 font, 1847.
Expressa que es natural lo sentimènt en las adversitats dels parènts.
Equivalent en castellà: El hueso y la carne, duélense de su sangre.
La sanch may se torna aigua
1 font, 1910.
Equivalent en castellà: El hueso y la carne duélense de su sangre.
La sanch may se torna ayga
1 font, 1883.
Sinònim: Un pot dir mal dels seus, no sentir que altres 'n digan.
La sanch may se torna aygua
1 font, 1903.
Equivalent en castellà: El hueso y la carne duélense de su sangre.
La sanch no 's pot torná aigua
1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
La sanch no es pot tornar aygua
1 font, 1919.
Lloc: Selva.
La sanch no-s pot tornar ayga
1 font, 1900.
Sinònim: Qui naix en vostre llinatge, sia àvol o bò, aytal és vostre parent, vullats o no.
La sanch no's pot tornar aygua
1 font, 1900.
La sanch nos pot tornar aygua
1 font, 1736.
La sang bona no torna aigua
1 font, 1993.
La sang mai es pot tornar aigua
1 font, 2003.
Lloc: Amposta.
La sang mai es torna aigua
1 font, 2002.
Lloc: El Perelló (Baix Ebre).
La sang may es torna aygua
1 font, 1908.
Lloc: Manresa.
La sang no es «torne» mai aigua
1 font, 2016.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).
La sang no és mai aigua
1 font, 2010.
Lloc: Cerdanyola del Vallès (Vallès Occidental).
La sang no és pot tornar aigua
1 font, 2001.
Hi ha 125 proverbis del recull de Ros que figuren al DCCL, sense procedir de Carles i Amat ni de Burguera, la qual cosa posa de manifest que el llibre de Ros és la font paremiogràfica principal del DCCL.
Font: Ros, Carles: Tratat de adages y refranys valencians (1733).
Hi ha 125 proverbis del recull de Ros que figuren al DCCL, sense procedir de Carles i Amat ni de Burguera, la qual cosa posa de manifest que el llibre de Ros és la font paremiogràfica principal del DCCL.
Font: Fèlix Amat, Diccionario catalán-castellano-latino, 2 vols., publicat per Josep Belvitges, Joaquim Esteve i Antoni Juglà, Barcelona: Imp. de Tecla Pla, 1803-1805.
La sang no es renta amb sang, mes amb aigua
1 font, 1992.
La sang no estorna aigua
1 font, 1920.
Lloc: Ripoll (Ripollès).
La sang no s' pod tornar aigua
1 font, 1839.
Equivalent en castellà: El hueso y la carne duélense de su sangre.
La sang no s' pod tornar aygua
1 font, 1805.
Ref. que explica èl sentiment natural dels parents en les adversitats.
Equivalent en castellà: El hueso y la carne duélense de su sangre.
Ref. que explica èl sentiment natural dels parents en les adversitats.
Equivalent en llatí: Ossa caroque dolent, patitur dum vulnere sanguis.
La sang no se pod tornar aigua
1 font, 1839.
Ref. que explica lo sentimènt dels parènts en las adversitats.
Equivalent en castellà: El hueso y la carne duelense de su sangre.
Ref. que explica lo sentimènt dels parènts en las adversitats.
Equivalent en francès: Bon sang ne peut mentir.
Ref. que explica lo sentimènt dels parènts en las adversitats.
Equivalent en italià: L'affetto naturale che vien dal sangue non si può estinguere.
Ref. que explica lo sentimènt dels parènts en las adversitats.
Equivalent en llatí: Ossa caroque dolent patitur dum vulnere sanguis.
La sang no's pot tornar aigua
1 font, 1920.
L'influencia de familia.
Lloc: País Valencià.
La sang no's torna aigua
1 font, 1915.
De: Penina Ruiz, Ricard (1918-19).
La sang no's torna may aigua
1 font, 1915.
De: Camí, Modest (1916-17).
Lloc: Lleida.
La sang no's torne aigua
1 font, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.
Lo vincle de la sang (…) no es pot tornar aigua
1 font, 1995.
Proverbis i frases sentencioses vistos més enllà del Cap. 350.
Font: Tirant lo Blanc.
Ma pròpia sang no es pot tornar aigua
1 font, 1933.
Cap. 89.
Sa bona sang, no torna aigua
1 font, 2008.
Per molt que entre parents hi hagi discussions, els vincles de sang acaben per imposar-se.
Sa sang bona no torna aigua
1 font, 1993.
Significa que els parents, encara que a vegades tenguin dissensions, sempre tendeixen a reconciliar-se mútuament (D.).
Sa sang bona, no torna aigo
1 font, 1984.
Es bons parents, tenen esperit de reconciliació.
Lloc: Menorca.