Paremiologia catalana comparada digital

Vagi una cosa per altra

12 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.

Vaja una cosa per altra

2 fonts, 1803.
Loc. fam.
Equivalent en castellà: Vaya uno por otro.
Loc. fam.
Equivalent en llatí: Hoc unum alio compensetur.
Loc. fam.
Sinònim: V. Anar.

Vaje una cosa per altra

1 font, 1839.
Loc. fam. que se usa cuand lo defècte ó imperfecció de una cosa se compensa ab la bondat ó perfecció de altra.
Equivalent en castellà: Váyase mocha por cornuda.
Loc. fam. que se usa cuand lo defècte ó imperfecció de una cosa se compensa ab la bondat ó perfecció de altra.
Equivalent en francès: Les défauts d'une chose som compensés par la bonté d'une autre.
Loc. fam. que se usa cuand lo defècte ó imperfecció de una cosa se compensa ab la bondat ó perfecció de altra.
Equivalent en italià: Vada una cosa per l'altra.
Loc. fam. que se usa cuand lo defècte ó imperfecció de una cosa se compensa ab la bondat ó perfecció de altra.
Equivalent en llatí: Hoc unum alio compensetur vel reprendatur.
Loc. de que se usa pera denotar que una cosa pod compensarse ab altra.
Equivalent en castellà: Váyase mocha por cornuda.
Loc. de que se usa pera denotar que una cosa pod compensarse ab altra.
Equivalent en francès: L'une portant l'autre.
Loc. de que se usa pera denotar que una cosa pod compensarse ab altra.
Equivalent en italià: L'un per l'altro.
Loc. de que se usa pera denotar que una cosa pod compensarse ab altra.
Equivalent en llatí: Hom unum allo compensetur vel rependatur.