Paremiologia catalana comparada digital

Venir a tall

17 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1979.

Venir a tall

6 fonts, 1979.
Caso.
Sinònim: Venir a tomb | Venir al cas.
Equivalent en gallec: Vir ao caso.
Rego.
Sinònim: Venir a tomb.
Equivalent en gallec: Vir a rego.
Tergo.
Equivalent en gallec: Vir a tergo.
Xeito.
Sinònim: Venir a tomb.
Equivalent en gallec: Vir a (o ao) xeito.
Tall.
T'ho explico després, que ara no ve a tall.
Equivalent en gallec: Vir a rego.
Tall.
T'ho explico després, que ara no ve a tall.
Equivalent en gallec: Vir a tergo.
Tall.
T'ho explico després, que ara no ve a tall.
Equivalent en gallec: Vir a xeito.
Tall.
T'ho explico després, que ara no ve a tall.
Equivalent en gallec: Vir ao caso.
Tall.
T'ho explico després, que ara no ve a tall.
Equivalent en gallec: Vir ao xeito.
Venir a tomb.
La teva resposta no venia a tall.
Equivalent en castellà: Estar en su lugar (o muy en su lugar, o puesto en su lugar) | Estar muy (o muy puesto) en su punto.
Ésser oportú.
Aquell comentari va venir a tall per a demostrar-li que no tenia raó / Això que has dit no ve a tall; ara es tracta d'una altra qüestió.
Sinònim: Venir al cas, venir a tomb, venir com l'anell al dit, a propòsit, a punt, arribar a temps, anar al pèl, fer al cas, ésser del cas.
Font: * / R-M.
Venir a tomb.
Ésser oportú.
Sinònim: Veg. Venir al cas.
Tenir relació.

Vindre a tall

2 fonts, 2006.
Ser oportú.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Vindre a tall de raó

1 font, 2017.