Viure amb tota complaen¡a.
Equivalent en castellà: Vivir como un rajá.
Maraxá.
Des que va traspassar el negoci i es va jubilar que viu com un sàtrapa.
Equivalent en gallec: Coma (ou como) un maraxá.
Sàtrapa.
Des que va traspassar el negoci i es va jubilar que viu com un sàtrapa.
Equivalent en gallec: Vivir como (ou coma) un maraxá.
Viure amb tota complaença / viure regaladament, com un príncep.
Li agrada viure com un sàtrapa; no es priva de res.
Sinònim: Viure la vida, mamar-se-les dolces.
Font: R-M.
Viure amb tota complaença.