A cops

22 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1803.

A cops

7 fonts, 1814.
Equivalent en castellà: A veces, en ocasiones.
Modo.
Equivalent en castellà: A golpes.
Amb cops, donant cops.
Fer entrar un tascó a cops de martell.
Equivalent en castellà: A golpes.
Terminologia de Llenguatge Administratiu.
Sinònim: A vegades, de vegades, a cops.
Equivalent en castellà: A veces.
Gendecat (1996): Curs de Llenguatge Administratiu 1996. GENDECAT «Terminologia. Fraseologia», p. 34. Generalitat de Catalunya.
—Què? Què faràs ara, eh, homenet? Així és com soluciones tots els teus problemes, oi? Com els animals, a cops.
Macip, Salvador (2007): El rei del món «Déu. Vint-i-tres», p. 182. Columna Edicions.
Sinònim: Veg. A vegades.

A colps de

3 fonts, 1993.
Locució prepositiva és la que fa funció d'una preposició simple.
Lloc: País Valencià.
Aprenem a colps de descobertes.
Lloc: País Valencià.
Avancem a colps de convenciments.
Lloc: País Valencià.
Creiem a colps de somriures.
Lloc: País Valencià.
Ens anem a colps de dubtes.
Lloc: País Valencià.
Madurem a colps de dolor.
Lloc: País Valencià.
Locució prepositiva. De: Raimon.
A colps, / a colps ens fa la vida, / a colps de mort i de fe; / moments, / moments que podrien ésser eterns, / només / resta la mort sentida.
Lloc: País Valencià.
Lloc: País Valencià.

Aplanar á cops

2 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Moler.
Equivalent en llatí: Tundere.
Sinònim: V. Aplanar.

A colps

1 font, 1993.
Locució adverbial de manera. De: Raimon.
A colps, / a colps ens fa la vida, / a colps de mort i de fe; / moments, / moments que podrien ésser eterns, / només / resta la mort sentida.
Lloc: País Valencià.

Á cops

1 font, 1847.
Equivalent en castellà: A golpes.
Pers y Ramona, Magí (1847): Gramática catalana-castellana «Primera Part. Capítol VII. Del adverbi. Adverbis de modo», p. 135. Imprenta de A. Berdeguer.

Anar a cops

1 font, 1977.
Equivalent en castellà: Venir a las manos.

Cruixir a cops

1 font, 1977.
Equivalent en castellà: Moler a palos.