Paremiologia catalana comparada digital

A crits

18 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1839.

A crits

10 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: A voz en cuello, a voz en grito.
I va fer el gest d'anar-se'n. Però llavors la Sofia començà a plorar a crits, sense perdre la seva immobilitat.
Cridant / fent crits, parlant molt alt.
Si em vols creure a mi, no li parlis a crits; els renys no li agraden i encara t'obeirà menys / Aquell mestre no era estimat pels seus deixebles perquè sempre els parlava a crits.
Font: R-M.
Equivalent en castellà: A gritos.
Va haver de fer-se valer a crits.
Lloc: Vic (Osona).
Les tres minyones —la Carmela, la Sofia i la Teresa, successores de la Camil·la, l'Adelaida i la Verònica—, les úniques habitants de la casa aleshores fora de la mestressa, van ser convocades a crits des del rebedor i acudiren a tot estrop a la neteja.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
[...] mentre el seguia tot insultant-lo a crits —«porc, degenerat, fastigós, bassaguer, passa a rentar-te amb espart i lleixiu; empudegues a meuca!»—, sense permetre-li tocar res fins que no anava net com una patena.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Cridant, en veu molt alta.
El ple del mes passat va acabar a crits entre l'alcalde i l'oposició.
Sinònim: A tota veu.
Equivalent en castellà: A voz en grito (o en cuello).
Cridant.
Sinònim: Escridassant, renyant.
Parlar fort.

A criada llaminera, tanca-li la pastera

1 font, 1992.

Á crids

1 font, 1839.
Mod. adv. En veu alta y esforsada.
Equivalent en francès: À grands cris.
Mod. adv. En veu alta y esforsada.
Equivalent en castellà: Á gritos.
Mod. adv. En veu alta y esforsada.
Equivalent en castellà: Á voces.
Mod. adv. En veu alta y esforsada.
Equivalent en llatí: Clamose.
Mod. adv. En veu alta y esforsada.
Equivalent en italià: Con grida.
Mod. adv. En veu alta y esforsada.
Equivalent en italià: Gridando.
Mod. adv. En veu alta y esforsada.
Equivalent en llatí: Vociferatu.