Paremiologia catalana comparada digital

A dir veritat

10 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1839.

A dir veritat

5 fonts, 1995.
Espressions amb què s'introdueix una declaració que pot semblar estranya o inversemblant.
Sinònim: Si va a dir ver | A dir cert.
Lloc: Illes Balears.
Expressió usada per a reforçar una asserció que té caràcter de confessió, que corregeix o atenua una idea expressada abans o tinguda com a certa, etc.
A dir veritat, jo mateix no hi confio gaire.
Equivalent en castellà: A decir verdad (o la verdad sea dicha, o la verdad es que).
Expressió usada per a reforçar una asserció que té caràcter de confessió, que corregeix o atenua una idea expressada abans o tinguda com a certa, etc. / puntualitza una suposició incerta.
Tothom creu que ho va fer ell, però, a dir veritat, no n'hi ha cap prova / A dir veritat, jo mateix, no hi confio gaire.
Sinònim: A dir cert, en rigor, la veritat és que.
Font: R-M / EC.
Puntualitza una suposició incerta.
Sinònim: Veg. En rigor.
En justícia estricta.

A dir la veritat

1 font, 2012.
Veritat.
Lloc: Rosselló.
Font: Tret de l'obra de Jordi Pere Cerdà.

Á dir la veritat

1 font, 1839.
Fr. ab que se significa la realitat que se va á explicar del dictámen ó parer en lo que se parla ó tracta.
Equivalent en italià: A dir vero.
Fr. ab que se significa la realitat que se va á explicar del dictámen ó parer en lo que se parla ó tracta.
Equivalent en francès: S'il faut dire la vérité.
Fr. ab que se significa la realitat que se va á explicar del dictámen ó parer en lo que se parla ó tracta.
Equivalent en castellà: Si va á decir verdad.
Fr. ab que se significa la realitat que se va á explicar del dictámen ó parer en lo que se parla ó tracta.
Equivalent en llatí: Ut verum fateatur.