Paremiologia catalana comparada digital

A granel

13 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1907.

A granel

8 fonts, 1994.
Si la indústria editorial de quiosc ens ofereix mites a granel deu ser perquè ens en manquen d'una manera flagrant.
Locucions de l'IEC.
Font: DIEC.
Sense envasar, sense empaquetar.
Pots comprar la fruita a granel / Quan vagis en aquella masia compra llet a granel.
Sinònim: En orri, a lloure.
Font: EC / *
Sense envasar, sense empaquetar.
Oli a granel / Olives a granel / En aquella botiga venen vi a granel, tu hi has de portar l'ampolla i ells te l'omplen.
Sinònim: En orri, a lloure.
Font: IEC / EC / *
Sense mesurar amb exactitud.
Vols dir que aquí hi ha un quilo de mandarines? Sembla que les hagis comprat a granel!
Equivalent en castellà: A granel.
Balbastre i Ferrer la da como expresión castellana, y la hace equivalente a la catalana «al detall» = «al menudeo». Además, en el étimo de este término, «granel», no parecen estar de acuerdo el DRAE y el DE: mientras el primero lo hace venir del catalán «granell», el segundo dice que viene del catalán «graner» en lenguaje náutico, aplicado primero al transporte marítimo de especias y granos, y después a la venta de toda clase de mercadería sin envasar o empaquetar.
Equivalent en castellà: A granel.
Mots que només tenen sentit com a part de locucions i frases fetes. És a dir, que aquestes paraules no es poden usar soltes, sinó només com a part de l'expressió.

A granel (cast.)

3 fonts, 1907.
Sinònim: A dojo.
En gran abundància.
Sinònim: En orri | A raig | A dojo | A doll | A balquena.
Vendre i comprar.
Sinònim: Al detall | A la menuda.
En gran abundància.
Sinònim: En orri, a raig, a dojo, a doll, a balquena // al detall, a la menuda.
Equivalent en castellà: A granel.

A granell

1 font, 2017.