A més veure 25 recurrències en 11 variants. Primera citació: 1803.Contrau-ho totComparteix FacebookTwitterWhatsAppTelegramCorreuEnllaçÁ Dèu, á mès véurer2 fonts, 1839.Expr. pera despedirse de algú citantlo pera altra ocasió.Equivalent en castellà: A Dios y veámonos.Expr. pera despedirse de algú citantlo pera altra ocasió.Equivalent en llatí: Vale.Expr. usada pera despedirse de algú citandlo per altra ocasió.Equivalent en castellà: Á Dios y veámonos.Expr. usada pera despedirse de algú citandlo per altra ocasió.Equivalent en francès: Adieu, jusqu'au revoir.Expr. usada pera despedirse de algú citandlo per altra ocasió.Equivalent en francès: Au revoir.Expr. usada pera despedirse de algú citandlo per altra ocasió.Equivalent en italià: A rivederci.Expr. usada pera despedirse de algú citandlo per altra ocasió.Equivalent en llatí: Vale.Á mès véurer2 fonts, 1805.Sinònim: V. Véurer.Exp. de despido, citantse pera altra ocasió.Equivalent en castellà: Á mas ver, hasta la vista, á Dios y veámonos.Exp. de despido, citantse pera altra ocasió.Equivalent en llatí: Vale et redeas.Á Dèu, á mes véurer1 font, 1803.Equivalent en castellà: Á dios y veámonos.Equivalent en castellà: Á mas ver.Equivalent en llatí: Vale; quosque iterum, favente Deo, conveniamus.A més veure1 font, 2017.A mes véurer1 font, 1814.Á mes véurer1 font, 1805.Equivalent en castellà: Á mas ver.Equivalent en llatí: Quousque iterum conveniemus.Á més veurer1 font, 1839.Fr. que se usa al despedirse citandse per altra ocasió.Equivalent en castellà: Á mas ver.Fr. que se usa al despedirse citandse per altra ocasió.Equivalent en francès: Jusqu'au revoir.Fr. que se usa al despedirse citandse per altra ocasió.Equivalent en italià: A rivederci.Fr. que se usa al despedirse citandse per altra ocasió.Equivalent en llatí: Quosque iterum conveniamus.Anda més veure!1 font, 2003.Fórmula de comiat o despedida.Lloc: Fraga (Franja de Ponent).Fins a més veure!1 font, 1979.Fins a un altre moment.Hasta més veure1 font, 2017.Hasta més vore1 font, 2017.