Paremiologia catalana comparada digital

Agafar la porta

17 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1803.

Agafar la porta

7 fonts, 1803.
Anar-se'n d'un lloc, sobretot si és amb indignació oa contracor.
Lloc: Illes Balears.
Dins una bossa de plàstic hi vaig ficar una llesca de pa i unes calcetes, vaig agafar la porta amb determini i avall que fa baixada.
Lloc: Empordà.
Anar-se'n d'un lloc, sobretot si és amb indignació o a contracor.
Es va aixecar enfadada i va agafar la porta, el va deixar palplantat allà al mig.
Sinònim: Agafar el camí de la porta, passar la porta.
F. anársen.
Equivalent en castellà: Coger ó tomar la puerta.
F. anársen.
Equivalent en llatí: Efugere, evadere.
Anar-se'n.
Anar-se'n.
Equivalent en castellà: Coger la puerta.
Anar-se'n.
Equivalent en francès: Passer la porte.
Anar-se'n.
Equivalent en anglès: To leave.
Fr. fam. Anársen.
Equivalent en llatí: Abire.
Fr. fam. Anársen.
Equivalent en castellà: Coger la puerta.
Fr. fam. Anársen.
Equivalent en italià: Far fagotto.
Fr. fam. Anársen.
Equivalent en francès: Prendre la porte.
Fr. fam. Anársen.
Equivalent en castellà: Tomar la puerta.

Agafar la porta ó 'l camí de la porta

1 font, 1805.
F. fam. anarsen.
Equivalent en llatí: Abire.
F. fam. anarsen.
Equivalent en castellà: Tomar la puerta, coger la puerta.

Agarrar la porta

1 font, 2003.
Anar-se'n.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).