Paremiologia catalana comparada digital

Ah!

64 recurrències en 11 variants. Primera citació: 1814.

Ah!

7 fonts, 1839.
Interj. de dolor o queixa.
E Aloma dix: Ah Iassa, cativa! Perdut he de veer lo meu fill Blanquerna (Llull Blanq., cap. 8).
Interj. d'admiració.
Ah Deus gloriós, acabat en tots acabaments (Llull Cont. 100).
Interj. de plaer.
Mireu si n'era de presumptuós. Ah!… Però era un estat d'esperit molt agradable (Ruyra Parada 3) sí: es Museo Balear (Ignor. 1).
Interj. d'advertiment repentí en una cosa que s'era oblidada o en què no havíem pensat.
Hey ha res més?… Ah! sí: es Museo Balear (Ignor. 1).
De admiracion. Las mas comunes.
De alegria.
De amenaza, enfado ó indignacion.
Interj. Interjecció que denota una emoció viva (alegria, dolor, indignació, sorpresa, etc.).
Equivalent en alemany: Ach!, ah!, oh!
Interj. Interjecció que denota una emoció viva (alegria, dolor, indignació, sorpresa, etc.).
Equivalent en anglès: Oh!, aw!
Interj. Interjecció que denota una emoció viva (alegria, dolor, indignació, sorpresa, etc.).
Equivalent en castellà: ¡Ah!
Interj. Interjecció que denota una emoció viva (alegria, dolor, indignació, sorpresa, etc.).
Equivalent en francès: Ah!
Amenaza, enfado ó indignacion.
Señalan comunmente admiracion, horror, dolor ó pesar.
Alegría.
Burla y escarnio.
Equivalent en castellà: Ah.
Equivalent en castellà: Eh.
Interj. de dolòr ó pena, que equival a Ay!
Sinònim: Ay!
Equivalent en castellà: Ah!
Interj. de dolòr ó pena, que equival a Ay!
Sinònim: Ay!
Equivalent en francès: Ah!
Interj. de dolòr ó pena, que equival a Ay!
Sinònim: Ay!
Equivalent en italià: Ah!
Interj. de dolòr ó pena, que equival a Ay!
Sinònim: Ay!
Equivalent en italià: Deh!
Interj. de dolòr ó pena, que equival a Ay!
Sinònim: Ay!
Equivalent en llatí: Ah!
Interj. de dolòr ó pena, que equival a Ay!
Sinònim: Ay!
Equivalent en llatí: Heu!
(simples). ara ho comprenc o Jo estava equivocat.
Lloc: País Valencià.

Ah

4 fonts, 1814.
Les interjeccions més usades.
Expressa comprensió.
—Aaah! Ara ho entenc! Així la Marta és la seva cosina i no pas la seva germana!
Equivalent en anglès: Ah | Aha | Oh.
Expressa sorpresa.
—Ah, doncs no ho sabia. I quant fa que han partit peres?
Equivalent en anglès: Ah | Hey | Ho | Oh | Oho | Ooh | Wow | Wowee | Wowie.
Expressa una emoció viva de plaer, de satisfacció. Nota: La hac és aspirada, [ah].
—Aaaah, que bé que m'ho vaig passar! Hi tornaria ara mateix!
Equivalent en anglès: Ah | Oh | Ooh | Whee.
Expressa sorpresa.
—Ah, doncs no ho sabia. I quant fa que han partit peres?
Equivalent en castellà: Ah | Alá | Ay | Che | Ha | Hala | Hale | Huy | Oh | Uau | Uh | Uy.
Expressa una emoció viva de plaer, de satisfacció. Nota: La hac és aspirada, [ah].
—Aaaah, que bé que m'ho vaig passar! Hi tornaria ara mateix!
Equivalent en castellà: Ah | Ha | Oh | Uau.
Expressa comprensió.
—Aaah! Ara ho entenc! Així la Marta és la seva cosina i no pas la seva germana!
Equivalent en castellà: Ah | Ta | Tate.
Expressa comprensió.
—Aaah! Ara ho entenc! Així la Marta és la seva cosina i no pas la seva germana!
Equivalent en francès: Ah.
Expressa sorpresa.
—Ah, doncs no ho sabia. I quant fa que han partit peres?
Equivalent en francès: Ah | Ha | Ho | Oh.
Expressa una emoció viva de plaer, de satisfacció. Nota: La hac és aspirada, [ah].
—Aaaah, que bé que m'ho vaig passar! Hi tornaria ara mateix!
Equivalent en francès: Ah | ha | oh.
Expressa contrarietat, indignació.
—Ah no, per aquí sí que no hi passo! No em penso posar faldilla!
Equivalent en anglès: Oh | Sheesh.
Expressa contrarietat, indignació.
—Ah no, per aquí sí que no hi passo! No em penso posar faldilla!
Equivalent en castellà: Ah | Ha | Oh.
Expressa contrarietat, indignació.
—Ah no, per aquí sí que no hi passo! No em penso posar faldilla!
Equivalent en francès: Ah | Aïe | Ha | Ho | Hou | Oh.
Interj. Expressa una emoció viva d'alegria, de dolor, d'indignació, d'admiració, de sorpresa, de por, de contrarietat; també es fa servir per manifestar dubte, tranquil·litat i en advertir sobtadament un oblit. Mot de creació expressiva que també eixstia en llatí, El trobem en tot el domini lingüístic romànic i també en altres llengües.
—Ah, cavaller, / si tu vols ésser bon guerrer, / ama bé fer! (Ramon Llull, «Dels prínceps», Lo convili, 1311).

Ah 10

1 font, 2010.
Expressa cansament, respiració fatigosa. Nota: la hac és aspirada, [ah].
—Ah! —va sospirar l'Enric, esgotat, quan va arribar al capdamunt del campanar de Siena.
Equivalent en anglès: Oof | Phew.
Expressa cansament, respiració fatigosa. Nota: la hac és aspirada, [ah].
—Ah! —va sospirar l'Enric, esgotat, quan va arribar al capdamunt del campanar de Siena.
Equivalent en castellà: Ah | Bff | Fu | Ha | Huf | Pff | Uf.
Expressa cansament, respiració fatigosa. Nota: la hac és aspirada, [ah].
—Ah! —va sospirar l'Enric, esgotat, quan va arribar al capdamunt del campanar de Siena.
Equivalent en francès: FFF | Fhh | Ouf | Pff | Pfou | Phou | pouf | pouh.

Ah 11

1 font, 2010.
Expressió usada com a crit d'atac. Nota: la hac és aspirada, [ah].
—Aaaah! —va cridar sant Jordi quan envestia el drac.
Equivalent en anglès: Ah | Argh.
Expressió usada com a crit d'atac. Nota: la hac és aspirada, [ah].
—Aaaah! —va cridar sant Jordi quan envestia el drac.
Equivalent en castellà: Ah | Ha.
Expressió usada com a crit d'atac. Nota: la hac és aspirada, [ah].
—Aaaah! —va cridar sant Jordi quan envestia el drac.
Equivalent en francès: Ah | Aïe | Ha.

Ah 12

1 font, 2010.
Es fa servir per facilitar l'exploració mèdica de la faringe.
—Ara obre la boca i digues «ah» —va dir la Consol. I la nena va fer «aaaaaah!
Equivalent en anglès: Ah.
Es fa servir per facilitar l'exploració mèdica de la faringe.
—Ara obre la boca i digues «ah» —va dir la Consol. I la nena va fer «aaaaaah!
Equivalent en castellà: Ah.
Es fa servir per facilitar l'exploració mèdica de la faringe.
—Ara obre la boca i digues «ah» —va dir la Consol. I la nena va fer «aaaaaah!
Equivalent en francès: Ah.

Ah 13

1 font, 2010.
Sinònim: V. Ai 11 | Hah | Uà | Uah.

Ah 5

1 font, 2010.
Expressa pena, tristesa.
—Aaah! —es lamentava el cavaller sota el balcó de la princesa—. Trist de mi!
Equivalent en anglès: Ah | Alack | Alas | Oh.
Expressa pena, tristesa.
—Aaah! —es lamentava el cavaller sota el balcó de la princesa—. Trist de mi!
Equivalent en castellà: Ah | Ay | Ha | Huy | Oh | Uy.
Expressa pena, tristesa.
—Aaah! —es lamentava el cavaller sota el balcó de la princesa—. Trist de mi!
Equivalent en francès: Ah | Aïe | Hélas | Oh | Ouh | Ouille.

Ah 6

1 font, 2010.
Expressa dolor físic. Nota: la hac és aspirada, [ah].
—Ah! —va cridar la Teresa quan la flama del llumí li va arribar al dit.
Equivalent en anglès: Agh | Ah | Oh | Ooh | Ouch | Ow | Yeow.
Expressa dolor físic. Nota: la hac és aspirada, [ah].
—Ah! —va cridar la Teresa quan la flama del llumí li va arribar al dit.
Equivalent en castellà: Ah | Ax | Ay | Ha | Huy | Oh | Uh | Uy.
Expressa dolor físic. Nota: la hac és aspirada, [ah].
—Ah! —va cridar la Teresa quan la flama del llumí li va arribar al dit.
Equivalent en francès: Ah | Ahou | Aïe | Ha | Han | Hou | Oh | Ouh | Ouille.

Ah 7

1 font, 2010.
Expressa por. Nota: la hac és aspirada, [ah].
—Aaah! —va cridar horroritzada—. Un escarbat!
Equivalent en anglès: Aaee | Agh | Eek | Oh.
Expressa por. Nota: la hac és aspirada, [ah].
—Aaah! —va cridar horroritzada—. Un escarbat!
Equivalent en castellà: Ah | Ay | Ha | Oh | Ho.
Expressa por. Nota: la hac és aspirada, [ah].
—Aaah! —va cridar horroritzada—. Un escarbat!
Equivalent en francès: Ah | Aïe | Ha | Ho | Oh.

Ah 8

1 font, 2010.
Es fa servir en advertir sobtadament un oblit. Nota: la hac és aspirada, [ah].
—Ah! —va exclamar amb les mans al cap—. M'he descuidat els bitllets!
Equivalent en anglès: Oh | Oops | Whoops | Woops.
Es fa servir en advertir sobtadament un oblit. Nota: la hac és aspirada, [ah].
—Ah! —va exclamar amb les mans al cap—. M'he descuidat els bitllets!
Equivalent en castellà: Ah | Ay | Ha | Huy | Oh | Uh | Uy.
Es fa servir en advertir sobtadament un oblit. Nota: la hac és aspirada, [ah].
—Ah! —va exclamar amb les mans al cap—. M'he descuidat els bitllets!
Equivalent en francès: Ah | Aïe | Ha | Oh | Zut.

Ah 9

1 font, 2010.
Expressa alleujament. Nota: la hac és aspirada, [ah].
—Aah, quin descans, treure's les botes després d'aquesta caminada…
Equivalent en anglès: Ah | Oof | Phew | Whew.
Expressa alleujament. Nota: la hac és aspirada, [ah].
—Aah, quin descans, treure's les botes després d'aquesta caminada…
Equivalent en castellà: Ah | Fiu | Ha | Huf | Oh | Pfiu | Uf.
Expressa alleujament. Nota: la hac és aspirada, [ah].
—Aah, quin descans, treure's les botes després d'aquesta caminada…
Equivalent en francès: Ah | Fff | Ha | Ouf | Phu.