Griera, Antoni (1967): Tresor de la llengua, de les tradicions i de la cultura popular de Catalunya - III - CA-CAVE «Capó», p. 194. Edicions Polígrafa.
Al capó que es torna gall, venta-les-hi amb un boscall
5 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1910.
Al capó que es torna gall, / venta-les-hi amb un boscall
1 font, 1967.
Al capó que es torna gall, venta-les-hi amb un boscall
1 font, 1987.
Al capó que es torna gall, ventar-les-hi amb un buscall
1 font, 1992.
Al capó que's torna gall, ventar-les-hi amb un boscall
1 font, 1914.
Equivalent en castellà: Al capón que se hace gallo, azotallo.
Al capó qui's torna gall, / ventarlashi ab un boscall
1 font, 1910.
La mateixa preocupació hi ha respecte al capó que canta com un gall.