Paremiologia catalana comparada digital

Al fons

12 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1977.

Al fons de

3 fonts, 1993.
Al lloc més pregon o més baix.
No han arribat al fons de la qüestió, no ho veuen clar.
Font: R-M.
Al lloc més pregon o més baix.
Al fons del celler es guarda el vi de més anyada.
Lloc: País Valencià.

Al fons

2 fonts, 1992.
La imaginada de costat, amb el sol al fons i les siluetes de tots dos a contrallum.
Al fons, a mà dreta, hi ha la fossa comuna.

Al fons (de)

2 fonts, 1995.
Al fons de la casa, hi havia els dormitoris.
Lloc: Vic (Osona).
Al lloc més pregon o més baix.
Sinònim: Veg. Al capdavall (de) 1.

Anar al fons

2 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Ir a pique.
Equivalent en castellà: Irse a pique.

Anar al fons de

1 font, 2024.
Tractar amb profunditat (una qüestió).
Li agradava anar al fons de les coses.

Anar al fons de la qüestió

1 font, 2008.
A veure, hem d'anar al fons de la qüestió —va tornar-hi el Pere— Què volen les dones? Estabilitat econòmica. Qui els la garantix més, un pagès, un granger, un simple manobre o tot un policia de la Generalitat?
Lloc: Garrigues.

Anar al fons de les coses

1 font, 1994.
És que m'agrada anar al fons de les coses.