Giménez, Toni (2016): Ficar-hi el nas «Expressions religioses populars», p. 4. Web.
Allà on Cristo va perdre les espardenyes
59 recurrències en 39 variants. Primera citació: 1935.
On Crist va perdre l'espardenya
4 fonts, 2016.
Un lloc exòtic i llunyà.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Per referir-se a un lloc llunyà (i generalment petit/poc conegut).
Très loin.
Equivalent en castellà: Donde Cristo dió las tres voces.
Très loin.
Equivalent en castellà: Donde Cristo perdió el gorro (o el zapato, o el mechero).
Això és d'allà on el Nostre Senyor va perdre el gorro
3 fonts, 2006.
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
On Cristo va perdre les espardenyes
3 fonts, 1985.
Paratge allunyat i imprecís.
Lloc: Bot (Terra Alta).
Lloc: Terra Alta.
Molt a lluny i feréstec.
Molt alluny i feréstec.
Lloc: Amposta (Montsià).
On Déu va perdre les espardenyes
3 fonts, 2010.
Molt lluny.
Lloc: La Garriga (Vallès Oriental).
Font: Sentits a l'entorn familiar. Dictats per la seva àvia.
Molt lluny.
Lloc: La Garriga.
On sant Pere va perdre l'espardenya
3 fonts, 2012.
Lluny.
Origen: 1910. Literalment, 'al mig d'enlloc'
Sinònim: A la quinta forca | A la quinta punyeta.
Equivalent en anglès: In the middle of nowhere.
Sinònim: Veg. A la quinta forca.
Això és d'on el Nostre Senyor va perdre la sabateta
2 fonts, 2008.
Lloc: Xixona (Alacantí).
Allà on Crist perdé el barret
2 fonts, 2008.
Allà on Jesucrist va perdre l'espardenya
2 fonts, 2004.
Expressions d'origen religiós. Quan una cosa és lluny.
—Vés a saber. Veient com corria, ja deu ser allà on Jesucrist va perdre l'espardenya.
Dit per a referir-se a un lloc molt llunyà.
M'han donat una feina allà on Jesucrist va perdre l'espardenya: hauré de comprar-me un cotxe per arribar-hi.
Sinònim: Allà on sant Pere va perdre l'espardenya.
On Cristo va perdre l'espardenya
2 fonts, 2011.
—Ni a poble no arriba. Quatre cases perdudes on Cristo va perdre l'espardenya.
[…] un fill a la Conxinxina i un altre on Cristo va perdre l'espardenya.
Com en aquelles estacions dels pobles petits, perduts on Cristo va perdre l'espardenya, que et podies passar dugues o tres hores tot sol a l'andén esperant un tren, que arribaves a dubtar si mai havia passat cap tren per allà.
On sant Pere va perdre les espardenyes
2 fonts, 2019.
Un lloc exòtic i llunyà.
A on Deu pergué el barret o les espardenyes
1 font, 2008.
Molt lluny.
Allà on Crist va perdre l'espardenya
1 font, 2019.
A Barcelona també ho sentit sempre: Se'n va anar a viure lluny, allà on Crist va perdre l' espardenya.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Allà on Cristo va perdre les espardenyes
1 font, 1997.
Molt lluny.
Allà on Déu Nostre Senyor hi va perdre l'espardenya
1 font, 2012.
Sinònim: Allà on Nostro Senyor hi va perdre l'espardenya.
Lloc: Llançà (Alt Empordà).
Font: Hem perdut l'oremus.
Allà on Déu nostre Senyor va perdre l'espardenya
1 font, 2018.
Un lloc molt remot i perdut.
Allà on Déu va perdre les espardenyes
1 font, 2022.
Expressions relacionades amb un nom propi.
Allà on Nostre Senyor perdé la boina
1 font, 2011.
Les tres expr.s es refereixen a un lloc allunyat.
Sinònim: Allà a fer la mà | Allà on brama la tonyina | Allà on Nostre Senyor perdé el guitarró.
Lloc: País Valencià.
Allà on nostre sinyor va perdre les aspardenyes
1 font, 2022.
Sinònim: A la quinta forca.
Allà on Nostro Senyor hi va perdre l'espardenya
1 font, 2012.
Lloc molt llunyà o desconegut i perdut. Al dir Nostro Senyor ens referim en especial a Jesucrist.
Sinònim: Allà on Déu Nostre Senyor hi va perdre l'espardenya.
Lloc: Llançà (Alt Empordà).
Allà on sant Pere va perdre l'espardenya
1 font, 2004.
Dit per a referir-se a un lloc molt llunyà.
No crec que hi anem pas al seu casament, perquè el celebren allà on sant Pere va perdre l'espardenya i no ens podem gastar tants diners en el viatge.
Sinònim: Allà on Jesucrist va perdre l'espardenya, a la quinta forca, a la fi del món, a l'altre part del món.
Allà on va perdre les sandàlies Jesucrist
1 font, 2003.
Designa un lloc molt allunyat.
Lloc: Amposta.
Engegar a on Cristo va perdre les espardenyes
1 font, 1987.
Lloc: Bot (Terra Alta).
Estar (o Ser) a on el nostre Senyor va perdre les espardenyes
1 font, 1994.
Força distant, com l'anomenada ciutat italiana.
Sinònim: Estar (o Ser) a Liorna.
Lloc: País Valencià.
Estar a on nostre senyor va perdre les espardenyes
1 font, 2016.
Estar una cosa o algú molt lluny.
Lloc: Càlig (Baix Maestrat).
On Crist perdé el «gorro»
1 font, 2002.
Molt lluny.
Sinònim: On Crist perdé les espardenyes.
On Crist perdé les espardenyes
1 font, 2002.
Molt lluny.
Sinònim: On Crist perdé el «gorro».
On Crist va perdre el barret
1 font, 2019.
Per anomenar un paratge isolat o desconegut.
On Crist va perdre les espardenyes
1 font, 2019.
Molt lluny.
On Cristo va fer els tres crits
1 font, 1935.
Paratge imprecís, allunyat i despoblat.
On Cristo va perdre el gorro
1 font, 2019.
Un lloc exòtic i llunyà.
On Cristo va perdre l'ermilla
1 font, 1935.
Paratge imprecís, allunyat i despoblat.
On Déu nostre Senyor va perdre l'espardenya
1 font, 2023.
Molt llunyà, molt allunyat.
Vam agafar el cotxe i em va portar a un poble on Déu nostre Senyor va perdre l'espardenya. Encara fem quilòmetres ara!
Lloc: Santa Coloma de Queralt.
On Déu va perdre l'espardenya
1 font, 2024.
Lluny.
On Déu va perdre l'espardenya i no la va anar a buscar
1 font, 2019.
Un lloc exòtic i llunyà.
On el Nostre Senyor va perdre les sabatetes
1 font, 2012.
Expressió per a indicar molt lluny.
On Jesús va perdre l'espardenya
1 font, 2019.
Un lloc exòtic i llunyà.
On sant Pau va perdre l'espardenya
1 font, 2020.
Molt remot.
Equivalent en anglès: In the middle of nowhere (al mig d'enlloc).
Ser d'allà on Jesucrist va perdre les espardenyes
1 font, 2007.
Sinònim: Ser de per avall (o d'entre Tots Sants i Manresa, o d'un cul de món, o de l'altra part de món, o de la reïra (o de la reïna] de Déu, o de més lluny d'allà on es pon el sol, o de per amunt, o del carall d'Andares [o del Carnistoltes, o d'en Pampa]).
Equivalent en castellà: Ser de donde Cristo perdió la gorra (o las alpargatas).
Ser on Jesucrist va perdre l'espardenya
1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).