Paremiologia catalana comparada digital

Anar endavant

Progressar / anar al fi que es proposa sense distreure's per res.
Aquest projecte no pot anar endavant si no l'aproven.
Sinònim: Tirar endavant, fer el seu curs, seguir el seu curs, fer el seu camí.
Font: R-M.
F. avansar, fèr algun nou progrès.
Equivalent en castellà: Adelantar.
F. avansar, fèr algun nou progrès.
Equivalent en llatí: Progredi.
F. no detenirse, proseguir en lo que se está fénd, ó tractand.
Equivalent en llatí: Instare, urgere, quae in aliis immorari non patiuntur.
F. no detenirse, proseguir en lo que se está fénd, ó tractand.
Equivalent en castellà: Ir adelante.
F. proseguirse alguna cosa.
Sinònim: V. Passar endavant, anar.
Sinònim: Progressar.
Si no t'hi poses de ferm, no aniràs endavant en els estudis.
Lloc: Vic (Osona).
Progressar.
Sinònim: Veg. Tirar endavant 2.
Fr. Avansar, fèr algun nou progrès.
Equivalent en castellà: Adelantar.
Fr. Avansar, fèr algun nou progrès.
Equivalent en francès: Avancer.
Fr. Avansar, fèr algun nou progrès.
Equivalent en francès: Devancer.
Fr. Avansar, fèr algun nou progrès.
Equivalent en francès: Faire des progrès.
Fr. Avansar, fèr algun nou progrès.
Equivalent en llatí: Progredi.
Fr. Avansar, fèr algun nou progrès.
Equivalent en italià: Progredire.
Fr. No detenirse, proseguir en lo que se está fènd ó tractand.
Equivalent en francès: Aller en avant.
Fr. No detenirse, proseguir en lo que se está fènd ó tractand.
Equivalent en italià: Continuare, seguitar a fare.
Fr. No detenirse, proseguir en lo que se está fènd ó tractand.
Equivalent en llatí: Haud cessare.
Fr. No detenirse, proseguir en lo que se está fènd ó tractand.
Equivalent en castellà: Ir adelante.
Fr. No detenirse, proseguir en lo que se está fènd ó tractand.
Equivalent en francès: Poursuivre une entreprise.