Paremiologia catalana comparada digital

Pujar-li la mosca al nas

166 recurrències en 50 variants. Primera citació: 1767.
Castellà: Tener la mosca en la oreja

Pujar la mosca al nas

49 fonts, 1805.
Que no em puge la mosqueta (o Se n'hi puja la mosca) al nas.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Tant hi insisteix, que sospiteu que hi ha gat amagat i us comença a pujar la mosca al nas.
Equivalent en castellà: Montar en cólera, tener la mosca en la oreja.
Expressions metafòriques.
Sobrevenir la irritació, irar-se molt.
Lloc: Illes Balears.
Estar de mal humor, irritat.
Sinònim: Estar mosca.
Enutjar-se fortament.
Conocido el uso de la preposicion, creemos propio de este lugar el siguiente índice de las frases mas peculiares del idioma catalan.
Perdre la paciència; irritar-se.
Equivalent en castellà: Amoscarse, Hinchársele a uno las narices.
Equivalent en castellà: Mosquearse, hincharse las narices.
Començar a irritar-se. Perdre la contenció.
Lloc: País Valencià.
Estar enfadat.
F. met. enfadarse.
Equivalent en castellà: Subirse el humo á las narices.
F. met. enfadarse.
Equivalent en llatí: Facile irasci.
Irritar algú, irar-lo.
Lloc: Cerdanya.
De: Comerma i Vilanova, Lluís.
Lloc: Banyoles.
Perdre la paciència, enfadar-se.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Perdre la contenció, la paciència.
Perdre la contenció, la paciència.
Equivalent en castellà: Amoscarse, amostazarse.
Equivalent en castellà: Estar con la mosca detrás de la oreja.
Enfadarse.
Equivalent en castellà: Amoscarse o subirse la mostaza á las narices.
Enfadar-se.
Lloc: Llofriu.
Enutjar-se.
Lloc: Cat.
Desconfiar.
Amb tot això que em dius em puja la mosca al nas.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Fr. fam. Enfadarse.
Equivalent en castellà: Amostazarse, subirse la mostaza á las narices, amoscarse.
Fr. fam. Enfadarse.
Equivalent en llatí: Irascor, eris.
[…] perdre la paciència és pujar la mosca al nas.
Sinònim: Perdre la paciència.
Mosquearse.
Equivalent en castellà: Tener la mosca en la oreja.
Font: NR.
Amb el sentit de «empipar».
Tant estar-me a sobre i tant dir-me com he de fer les coses: ja em puja la mosca al nas!
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Equivalent en castellà: Montar en cólera, mosquearse.
Frase feta que vol dir que es perd la contenció.
A la mare de l'Alba li pujava la mosca al nas cada vegada que sentia parlar d'un gos.
Sinònim: Molestar-se | Picar-se | Enutjar-se | Perdre la paciència | Impacientar-se | Carregar-se | Cremar-se | Enfadar-se | Enrabiar-se | Perdre els estreps.
Desconfiar, perdre la paciència, recelar o enfadar-se.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Enutjar-se fortament.
Perdre la paciència.
Lloc: Marina Baixa.
Irritar-se.
Perdre la paciència. Gomà afegeix: Posar-se nerviosa, neguitejar-se: és exacte. Ve dels cavalls, quan els entren mosques al nas i els pugen pel nas —per dins—.
Al paio li començava a pujar la mosca al nas.
Posar-se de mal humor.
Començar a irritar-se.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

Pujar-li la mosca al nas

20 fonts, 1767.
Enutjar-se.
─Ara em toca a mi! Si no em deixeu beure, em pujarà la mosca al nas!
Trobar-se (algú) al límit de la paciència.
Li va pujar la mosca al nas i li va dir el que pensava d'ell.
Al vell se li'n començà a pujar la mosca al nas.
Lloc: Pallars.
Perdre la paciència. Enfadar-se.
Perdre la paciència. Enfadar-se, algú, molt.
Perdre la paciència.
Enfadar-se, algú, molt.
Compte amb el gerent!, que avui ja li ha pujat la mosca al nas.
Perque era hòme de fums, y li pujaba en cinc en tres la mosca al nas.
Enfadar-se, algú, molt.
Lloc: Terres de l'Ebre.
De: Molinero, Noemí.
Font: Penta contem.
Perdre la contenció | Enutjar-se fortament | Sobrevenir la irritació a algú, irar-se molt.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Perdre la paciència, irritar-se.
Que m'enviessin la targeta de crèdit a casa em va fer pujar la mosca al nas i els la vaig retornar el mateix dia tal com va arribar.
Equivalent en castellà: Hinchársele las narices; Montar en cólera; Tener la mosca en la oreja.
A mi sí que em puja la mosca al nas quan m'ho diuen. I és sovint.
Lloc: Alcanar.
Enfadar-se, algú, molt.

Tenir la mosca al nas

7 fonts, 1977.
Intuir, sospitar alguna cosa i que generalment era en sentit negatiu.
Tenia por de que això no acabaria be, feia dies que «tenia la mosca al nas».
Lloc: Ogassa (Ripollès).
Desconfiar, tenir por.
No se com s'acabarà això, però començo a «tenir la mosca al nas».
Lloc: Ogassa (Ripollès).
Equivalent en castellà: Estar con la mosca en la oreja.
Lloc: Sant Cugat del Vallès (Vallès Occidental).
Ja se sap: sempre tenim la mosca al nas, i al final quedem com un drap brut.
És com 'tenir la mosca al nas', que no és ben bé el mateix que 'tener la mosca detrás de la oreja'. El primer és nervis, neguit, el segon es suspicàcia.
Equivalent en castellà: Tener la mosca detrás de la oreja.
El 30 de desembre del 2016 vaig publicar en aquestes pàgines un article amb el mateix títol. Com que encara me’n queden unes quantes, de frases fetes corrompudes o errònies (i les que vindran!), en el recull d’avui, dia dels Innocents, us en faig arribar una altra tongada.
– “Els polítics, aquí, ho fan d’una manera, perquè la gent ja tenen la mosca sobre l’orella…” (deu tenir la mosca al nas, la gent, oi?).
Sospitar.
Lloc: País Valencià.

Tindre la mosca al nas

5 fonts, 1995.
No tindre molta paciència.
Lloc: Bellreguard (Safor).
Preveure o témer alguna cosa.
Lloc: País Valencià.
Sospitar.
Lloc: País Valencià.
Variant de l'anterior.
Sinònim: Tindre la mosca darrere l'orella.
Lloc: Castelló (La Plana Alta).
Desconfiar.
Font: CL.

Fer pujar la mosca al nas

4 fonts, 1916.
De: Castellà Raich, Gabriel.
—I tú'm fas pujar la mosca al nas (Sallent de Sanahuja) i la sang al cap amb la teva flema ara'm surts amb aquest ciri trencat; quan fou mort lo combregaren (Calonge); i ara'm dones les culpas a mi.
Lloc: Segarra.
Font: El sol de Tous: Folklòre de la Segarra.
Que no us pugi la mosca al nas.
No vull fer pujar la mosca al nas a ningú. Res més lluny de les meves intencions.
Perdre la paciència.
Lloc: Empordà.

Pujar la mosca al nas (a algú)

3 fonts, 2000.
Sinònim: V. Mosca.
Lloc: Marina Baixa.

Pujar-li (a algú) la mosca al nas

3 fonts, 1997.
Perdre la paciència, irritar-se.
Vés amb compte, que ja comença a pujar-li la mosca al nas!
Equivalent en castellà: Hinchársele las narices a alguien.
Sinònim: V. Mosca.
Origen: 1581. Quan es tracta dels ossos del cos, el gir 'out of joint' (lit.: 'fora d'articulació') vol dir 'dislocat' ('articulació' = 'joint'). Per tant, l'expressió es pot traduir literalment per 'arribar a tenir el nas dislocat'. Hi ha qui pensa que l'expressió al·ludeixi a la ganyota distorsionadora de la cara feta per la persona que està empipada.
Bé, tu, si que estàs de mala lluna; què t'ha fet pujar la mosca al nas? = Well, you're sure looking out of sorts; what's got your nose out of joint?
Sinònim: Pujar-li (a algú) la sang al cap.
Equivalent en anglès: Get one's nose out of joint.
Perdre la paciència.
Sinònim: Indignar-se.

Pujar (a algú) la mosca al nas

2 fonts, 2002.
Pujar (a algú) la mosca al nas.
Empipar-se per moments.
Cop d'insistir i ja em pujava la mosca al nas, eh?
Lloc: Urgell.

Pujar la mòsca al nas

2 fonts, 1805.
Equivalent en castellà: Amostazarse.
Equivalent en castellà: Subirse la mostaza a las narices.
Equivalent en llatí: Irritari.
Fr. Enfadarse.
Equivalent en castellà: Amostazarse.
Fr. Enfadarse.
Equivalent en castellà: Subirse la mostaza á las narices.
Fr. Enfadarse.
Equivalent en francès: Prendre la mouche.
Fr. Enfadarse.
Equivalent en italià: Saltar la mosca.
Fr. Enfadarse.
Equivalent en llatí: Excandescere.
Fr. Enfadarse.
Equivalent en llatí: Irasci.

Pujar la mosca al nas, a algú

2 fonts, 1926.
Irritar-se, irar-se.
Sinònim: Inflar-se el nas, a algú.
Venir-li irritació, enfadar-se.

Pujar la mosca la nas

2 fonts, 1935.
Sinònim: Pujar el sant Elm a la gàbia.
Acabar la paciència.
Lloc: Empordà.

Pujar-li a algú la mosca al nas

2 fonts, 1996.
Perdre la contenció.
Equivalent en castellà: Hinchársele a alguien las narices.
Quan parlem d'algú que està enfadat.
Si segueixes amb les teves rebequeries, em pujarà la mosca al nas.
Equivalent en castellà: Hinchársele a alguien las narices.

Pujar-li la mosca al nas (a algú)

2 fonts, 2004.
Perdre la contenció / enutjar-se fortament / sobrevenir la irritació a algú, irar-se molt.
M'he empipat tant, que m'ha pujat la mosca al nas i l'he engegat a passeig / Vés amb compte, que ja comença a pujar-li la mosca al nas!
Sinònim: Pujar-li la sang al cap (a algú), perdre la paciència.
Font: R-M / EC.
Enfadar-se. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

Pujar-se-li la mosca al nas

2 fonts, 1999.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).
Rondalla.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Quan puja la mosca al nas

2 fonts, 1961.
Lloc: Sabadell (Vallès Occidental).
Convé que no hi puji.
Lloc: Esparreguera.

Amb la mosca al nas

1 font, 1978.
Les ties s'han quedat parades, amb la mosca al nas, seiem?

Duia se mosca en es nas

1 font, 1815.
[…] y com ja duia se mosca en es nas, emb aquesta va sortir de botadó, tant volat, que ja no cernia en son cedás.
Lloc: Mallorca.

El que li pica la mosca al nas

1 font, 1961.
Quelcom pressent.
Lloc: Esparreguera.

Em puja la mosca al nas

1 font, 2022.
No tants nassos, amics!
Sinònim: Se m'inflen els nassos.

Em pujarà la mosca al nas

1 font, 2014.
Lloc: Salt (Gironès).

Empujar-se la mosca al nas (a algú)

1 font, 2017.

Està amb la mosca al nas

1 font, 2011.
Està previngut, està alerta.
Lloc: País Valencià.

Fé pujá la mosca al nás

1 font, 1921.
De: Carreras y Artau, Tomás.
Lloc: Torreserona.

Fer pujar la mostalla al nas d'algú

1 font, 1926.
Fer prendre malícia a algú.
Font: Lacavalleria Gazoph.

Fer-li pujar la mosca al nas

1 font, 1986.
Al rector aquesta insolència li féu pujar la mosca al nas i contestà de mala manera: —Això é cosa de ton pare, nen! No em val cap dormir amb ta mare, jo!
Lloc: Pallars.
A mitja tarda, quan li va portar el berenar, l'home encara no havia tocat feina i seguia sota l'arbre amb la bota als dits. Això a la mestressa, li féu pujar la mosca al nas.
Lloc: Pallars.
Això a aquells treballadors de camisa blanca, els féu pujar la mosca al nas. No es van pas donar per vençuts i un d'ells atacà de nou, ara amb la intenció de rifar-se'l definitivament.
Lloc: Pallars.

La mosca pujar al nas

1 font, 2023.
Loc. v. [LC] Exigeix un complement de datiu, expressat amb un pronom feble, que correspon a la persona a qui pertany el nas, encara que sigui duplicant el complement que representa. Manifestar-se-li [a algú] un sentiment d'enuig.
Tingueren molta paciència, però arribà un punt que els pujà la mosca al nas. | Aquestes paraules em van fer pujar la mosca al nas.

Li ha pujat la mosca'l nas

1 font, 1913.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Li puja la mosca al nas

1 font, 2012.
D'aquells que s'enfaden, amb raó o sense, dels que els hi costa poc enfadar-se, els que a la mínima et deixen anar algun improperi.. Crits, bufetades, odi… Quan un comença a enfadar-se.
Sinònim: Està que salta com una llagasta | Tant m'apuraràs que la mosca em pujarà al nas.
Lloc: Llançà (Alt Empordà).

Li pujava la mosca al nas

1 font, 2004.
Quan un s'enfadava.
Lloc: Llofriu.

Li va pujar la mosca al nas

1 font, 1961.
Lloc: Girona (Gironès).

Mira que em puja la mosca al nas!

1 font, 1918.
De: Negre i Balet, Raimond.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Pujar al nas

1 font, 1977.
Equivalent en castellà: Subirse a las barbas.

Pujar al nas (o pujar la mosca la nas)

1 font, 1996.
Perdre la contenció.
Sinònim: Molestar-se, picar-se, enutjar-se, perdre la paciència, impacientar-se, carregar-se, cremar-se, empremnyar-se, enrabiar-se | Veg. tb. Perdre els estreps.

Pujar la mosca al nas d'algú

1 font, 1926.
Sobrevenir-li la irritació, irar-se molt.

Pujar-li la mosca al nás

1 font, 1915.
De: Camí, Modest (1916-17).
Lloc: Lleida.

Pujar-li la mosca la nas

1 font, 1998.
Que aquesta persona està enrabiada.
Sinònim: Perdre els estreps, fer bullir la sang, sortir de polleguera.
Equivalent en castellà: Hincharsele las narices | En francès, 'Prend la mouche'

Pujar-se la mosca al nas

1 font, 1920.
De: Lledós, Domingo.
Lloc: Agramunt.

Pujar-se-li a u la mosca al nas

1 font, 1987.

Pujar-se'n la mosca al nas

1 font, 1994.
Estar malhumorat o irritat.
Sinònim: Pujar-se'n la sang al cap.
Lloc: País Valencià.

Pujárseli a ú la mosca al nas

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Pujárselí á ú, la mosqueta al nás

1 font, 2001.
Lloc: Alcoi (L'Alcoià).

Que no'm puje la mosqueta al nas

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Se li ha pujat la mosca al nas

1 font, 2011.
Sinònim: Se li ha pujat la sang al cap.
Lloc: País Valencià.

Se m'ha pujat la mosca al nas

1 font, 2002.
Lloc: El Perelló (Baix Ebre).

Sen hi puija la mosca al nas

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Tant m'apuraràs que la mosca em pujarà al nas

1 font, 2012.
D'aquells que s'enfaden, amb raó o sense, dels que els hi costa poc enfadar-se, els que a la mínima et deixen anar algun improperi.. Crits, bufetades, odi… Quan un comença a enfadar-se.
Sinònim: Està que salta com una llagasta | Li puja la mosca al nas.
Font: Mil adagis.

Tant m'apuraràs, / que la mosca em pujarà al nas

1 font, 2000.
Lloc: Empordà.

Tenir (o dur) sa mosca damunt es nas

1 font, 1999.
Tenir sospites, desconfiar.
Sinònim: Tenir sa mosca darrere s'orella.
Lloc: Mallorca.

Tenir la mosca el nas

1 font, 2021.

Tinc la mosca al nas

1 font, 2010.
Lloc: Martorell (Baix Llobregat).