Paremiologia catalana comparada digital

Arribar al cor

16 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1977.

Arribar al cor

13 fonts, 1977.
Emprant la paraula cor.
Lloc: Alcoi.
Equivalent en castellà: Llegar al alma.
Commoure vivament.
Lloc: Illes Balears.
Commoure vivament.
Commoure, emocionar.
Les seues paraules em van arribar al cor.
Equivalent en castellà: Conmover.
Commoure vivament.
Equivalent en castellà: Llegar al corazón.
Commoure vivament.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Commoure vivament.
Emocionar.
Aquesta novel·la m'ha arribat al cor.
Equivalent en castellà: Llegar al corazón, al alma.
Font: NR.
Commoure.
Aquella denúncia pública m'ha arribat al cor i he decidit donar-los suport.
Sinònim: Arribar a l'ànima.
Equivalent en castellà: Llegar al alma.
Commoure.

Arribar-li al cor

1 font, 2024.
—Quin canvi! Un dia s'insultaven i ara mira-te-les, flirtant i dient-se amoretes… Val a dir que aquestes històries m'arriben al cor, es veuen ben embadalides, l'una amb l'altra.

Arribar-li al cor (a algú)

1 font, 2004.
Commoure, emocionar, vivament.
Les teves llàgrimes em van arribar al cor.
Sinònim: Arribar-li a l'ànima (a algú), tocar el cor (a algú), trencar el cor (a algú), tocar el punt sensible (a algú), fer plorar les pedres, moure (algú) a compassió, ablanir (algú) com la cera, tocar la fibra sensible (a algú).

Arribar-me al cor

1 font, 2011.
Per lo que em va arribar al cor, lo que em va fer pensar que sí, que aquella Teresiña Cachaldora era la meva mare va ser la font que hi ha a prop de l'iglésia de Conforto.