Paremiologia catalana comparada digital

Bledes donen als condemnats per més pena

13 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1900.

Les bledes les donen als condemnats per més pena

4 fonts, 1992.

Bledes donen als condemnats per més pena

3 fonts, 1951.

Les blèdes les donen als condemnats per mès pèna

1 font, 1900.
Equivalent en castellà: Berzas y nabos, para uno son entreambos.
Equivalent en castellà: Caballero, tente en piernas; mal te harán las acelgas.
Equivalent en llatí: Un sapiant fauci fabrorum prandia betoe, — Oh quam saepe petet vina, piperque cocus! (Marcial).

Les bledes les donen als condemnats, / per més pena

1 font, 1969.
Equivalent en francès: On donne les bettes aux prisonniers, / pour aggraver leur peine.
Lloc: Catalunya del Nord.

Les bledes les donen als condemnats, per més pena

1 font, 1926.
Significa que les bledes són un pobre aliment.
Sinònim: Les bledes i la carbassa, més bé que al ventre, a la bassa.
Lloc: Cat.

Les bledes, les donen als condemnats per més pena

1 font, 1928.
Lloc: Lleida.