Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys del menjar i del beure», p. 1066. Editorial Selecta-Catalonia.
Casa avinada és mig apanada
13 recurrències en 9 variants. Primera citació: 1900.
Casa avinada és mig apanada
4 fonts, 1951.
Equivalent en francès: Maison fournie en vin est à demi fournie en pain.
Lloc: Catalunya del Nord.
Casa aviandada i avinada és mig apanada
1 font, 1992.
Casa avinada / és mig apanada
1 font, 1966.
Casa avinada és mig apanada (o atipada)
1 font, 1999.
El vi calma la gana.
Casa avinada és mig aplanada
1 font, 2008.
Lloc: Bages.
Casa avinada és mig atipada
1 font, 1992.
Casa avinada, es mitj atipada (apanada)
1 font, 1900.
Perquè'l vi calma la gana.
Equivalent en castellà: Casa envinada, medio empanada.
Equivalent en llatí: Famen vini potio solvit (Hipòcrates).
Casa vinada és mig apanada
1 font, 2003.
Sinònim: Casa vinada és mig atipada.
Casa vinada és mig atipada
1 font, 2003.
Sinònim: Casa vinada és mig apanada.