Paremiologia catalana comparada digital

Caure el dia

10 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1839.

Caure el dia

5 fonts, 1996.
Fosquejar.
Equivalent en castellà: Caer el día.
Fosquejar / el sol, ocultar-se o estar a punt d'ocultar-se darrere l'horitzó.
No vàrem emprendre el camí vers el cim perquè ja queia el dia; gairebé no s'hi veia / L'aniré a veure quan caigui el dia / Afanya't a lligar els enciams que et queden, que cau la tarda i aviat ja no t'hi veuràs.
Sinònim: Tombar el dia, caure la nit.
Font: R-M / * / *
Fosquejar.
Quan cau el dia, les rates-pinyades fan els seus vols irregulars.
Lloc: Vic (Osona).
Fosquejar.
Sinònim: Llostrejar, envesprir, vesprejar, declinar, enfosquir, enfoscar-se, enllustrar-se.

Cáurer lo dia

1 font, 1839.
Fr. Acostarse á sòn fi.
Equivalent en castellà: Caer el dia.
Fr. Acostarse á sòn fi.
Equivalent en francès: Tomber le jour.
Fr. Acostarse á sòn fi.
Equivalent en italià: Abbassar il giorno.
Fr. Acostarse á sòn fi.
Equivalent en italià: Cadere il di.
Fr. Acostarse á sòn fi.
Equivalent en llatí: Inclinare diem.