Fr. met. S'aplica als que havent arribat á un alt grau de fortuna procuran assegurarse una prosperitat duradera.
Equivalent en castellà: Echar un clavo á la rueda de la fortuna.
Fr. met. S'aplica als que havent arribat á un alt grau de fortuna procuran assegurarse una prosperitat duradera.
Equivalent en llatí: Prosperitatem, fortunae rotam figere.
Fr. met. que se diu dels que gosand ja bona fortuna se posan en estad de assegurar una constant prosperitat.
Equivalent en castellà: Echar un clavo á la rueda de la fortuna.
Fr. met. que se diu dels que gosand ja bona fortuna se posan en estad de assegurar una constant prosperitat.
Equivalent en francès: Attacher un clou à la roue de la fortune.
Fr. met. que se diu dels que gosand ja bona fortuna se posan en estad de assegurar una constant prosperitat.
Equivalent en italià: Arrestar la fortuna.
Fr. met. que se diu dels que gosand ja bona fortuna se posan en estad de assegurar una constant prosperitat.
Equivalent en italià: Piantare un chiodo nella ruota della fortuna.
Fr. met. que se diu dels que gosand ja bona fortuna se posan en estad de assegurar una constant prosperitat.
Equivalent en llatí: Fortunam fingere.