Paremiologia catalana comparada digital

Clavar barres avall

19 recurrències en 9 variants. Primera citació: 1967.

Clavar barres avall

7 fonts, 1979.
Dir les veritats a algú / dir totes les injúries i retrets que vénen a la boca.
Ell tot ho clava barres avall, sense mirar si pot ofendre algú.
Sinònim: Dir-ne una de fresca (a algú), clavar-li (alguna cosa) per la cara (a algú), dir quatre berlandines (a algú), tornar-li (alguna cosa) a la boca (a algú), dir quatre coses ben dites (a algú), fer-li petar (alguna cosa) per la cara (a algú).
Font: R-M.
Dir les veritats.
Només arribar a la reunió, va clavar barres avall davant dels presents tot el que pensava i tal com ho pensava.
Sinònim: Fotre barres avall.
Lloc: Vic (Osona).
Dir les veritats a algú.
Dir les veritats.
Sinònim: Veg. Cantar-les clares.
Dir clarament.
Parlar sense embuts. Cantar les veritats.

Fotre barres avall

4 fonts, 2007.
Dir les veritats.
Sinònim: Treure els drapets al sol.
Lloc: Terres de Ponent.
Sinònim: Abocar-les pel broc gros.
A Cerdanya s'entén per dir alguna cosa o coses intencionadament, tal com vénen, sense dilacions, sense embuts, tot sabent que no agradaran a la persona a la qual van dirigides i que li molestaran.
Lloc: Cerdanya.

Clavar una cosa barres avall

2 fonts, 1982.
Equivalent en castellà: Cantarle a uno las cuarenta.
Dir les veritats a algú.
Equivalent en castellà: Cantarlas claras.

Clavar (o enviar) barres avall

1 font, 1997.
Dir les veritats sense contemplacions.

Clavar (o fotre) barres avall

1 font, 2018.
Dir totes les injúries i retrets que venen a la boca.

Clavar (una cosa) barres avall

1 font, 1977.
Equivalent en castellà: Cantar las verdades del barquero.

Clavar borres avall

1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Clavar-li una cosa barres avall

1 font, 1967.
Dir les veritats a una persona.
Lloc: Llofriu.

Li va fotre barres / galtes avall

1 font, 2014.
Lloc: Salt (Gironès).