Collir les paraules 10 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1803.Contrau-ho totComparteix FacebookTwitterWhatsAppTelegramCorreuEnllaçCullir las paraulas2 fonts, 1805.F. notar algú las qu' altre diu per lo que li pod importar.Equivalent en castellà: Coger palabras.F. notar algú las qu' altre diu per lo que li pod importar.Equivalent en llatí: Verba capere, notare.Fr. Notar algú las paraulas que altre diu per lo que li pod importar.Equivalent en castellà: Coger palabras.Fr. Notar algú las paraulas que altre diu per lo que li pod importar.Equivalent en francès: Ne pas perdre un mot.Fr. Notar algú las paraulas que altre diu per lo que li pod importar.Equivalent en italià: Cogliere le parole.Fr. Notar algú las paraulas que altre diu per lo que li pod importar.Equivalent en llatí: Verba capere, notare.Collir les paraules1 font, 2004.Prestar molta atenció a les paraules, adonar-se bé de llur sentit.El president no ha explicat de manera explícita les decisions que ha pres, però els periodistes ja han collit les paraules.Collir les paraules d'algú1 font, 2008.Prestar molta atenció al qui parla.Cullir, ó préndrer la paraula1 font, 1803.Equivalent en castellà: Coger á uno la palabra.Equivalent en llatí: Verbi laqueo aliquem capere.