Paremiologia catalana comparada digital

Comptar-li els passos

17 recurrències en 9 variants. Primera citació: 1805.

Comptar els passos (a algú)

2 fonts, 1996.
Vigilar-lo.
Sinònim: Veg. Seguir els passos 1.
Vigilar algú.

Comptar els passos a algú

2 fonts, 1926.
Vigilar-lo, tenir-lo en observació.
Tindre'l en observació.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Comptar-li els passos (a algú)

2 fonts, 2004.
Vigilar algú, tenir-lo en observació / tenir-lo sota una severa vigilància.
Fa temps que li compta els passos i ja sap que ha anat a cercar feina a una altra casa.
Sinònim: Seguir els passos (d'algú), seguir (algú o alguna cosa) amb la vista.
Font: R-M.
Vigilar. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

Comptar els passos

1 font, 1997.
Tenir vigilat algú.

Comptar els passos [a algú]

1 font, 2008.
Vigilar-lo.

Comptar els passos d'algú

1 font, 1996.
Sinònim: v. Anar a la caça d'algú.
Equivalent en castellà: Irle a los alcances a alguien.

Comptar-li els passos

1 font, 2012.
Sinònim: Veg. No perdre'l d'ull (o de cua d'ull).

Contar los passos á algú

1 font, 1839.
Fr. met. Observar tòt lo que fa.
Equivalent en castellà: Contarle ó espiarle los pasos á alguno.
Fr. met. Observar tòt lo que fa.
Equivalent en francès: Épier ses actions.
Fr. met. Observar tòt lo que fa.
Equivalent en francès: Suivre quelqu'un pas à pas.
Fr. met. Observar tòt lo que fa.
Equivalent en italià: Spiare, adocchiare la condotta d'uno.
Fr. met. Observar tòt lo que fa.
Equivalent en llatí: Alterius facta attente investigare.

Contarli 'ls passos á algú

1 font, 1805.
F. met. observar tòt lo que fa.
Equivalent en castellà: Contarle los pasos á alguno.
F. met. observar tòt lo que fa.
Equivalent en llatí: Alterius facta attente investigare.