Equivalent en castellà: De donde.
D'on
13 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1803.
D'ahònt
1 font, 1803.
Equivalent en llatí: Unde.
D'ahont
1 font, 1839.
Equivalent en castellà: De donde.
De ahont
1 font, 1881.
Lugar.
Equivalent en castellà: De acá.
De ahònt
1 font, 1839.
Mod. adv. que denota lo lloc ó principi de que ve ó se inferex ó deduex alguna cosa.
Equivalent en castellà: De donde.
Mod. adv. que denota lo lloc ó principi de que ve ó se inferex ó deduex alguna cosa.
Equivalent en francès: D'où.
Mod. adv. que denota lo lloc ó principi de que ve ó se inferex ó deduex alguna cosa.
Equivalent en italià: Da dove.
Mod. adv. que denota lo lloc ó principi de que ve ó se inferex ó deduex alguna cosa.
Equivalent en llatí: Unde.
Don
1 font, 1839.
Adv. ll. ant. De ahònt.
Equivalent en castellà: De donde.
Adv. ll. ant. De ahònt.
Equivalent en francès: D'òu.
Adv. ll. ant. De ahònt.
Equivalent en italià: Donde.
Adv. ll. ant. De ahònt.
Equivalent en italià: Onde.
Adv. ll. ant. De ahònt.
Equivalent en llatí: Unde.