Paremiologia catalana comparada digital

De burles

15 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1814.

De burlas

8 fonts, 1814.
Equivalent en castellà: De burlas.
Negacion.
Equivalent en castellà: De burlas.
Equivalent en castellà: De burlas.
Equivalent en castellà: De burlas.
Equivalent en castellà: De burlas.
Mod. adv. No de veras; y axí se diu: «parlar de burlas».
Equivalent en castellà: De burlas.
Mod. adv. No de veras; y axí se diu: «parlar de burlas».
Equivalent en castellà: De burlicas.
Mod. adv. No de veras; y axí se diu: «parlar de burlas».
Equivalent en castellà: De burlitas.
Mod. adv. No de veras; y axí se diu: «parlar de burlas».
Equivalent en llatí: Joco, per jocum.
Mod. adv. No de veras; y axí se diu: «parlar de burlas».
Equivalent en italià: Per giuoco.
Mod. adv. No de veras; y axí se diu: «parlar de burlas».
Equivalent en francès: Pour rire.

Anar de burlas

1 font, 1857.

Jugar de burles

1 font, 1915.
De: Camí, Modest (1916-17).
Sinònim: Jugar debó debó | Jugar de broma.
Lloc: Lleida.