Paremiologia catalana comparada digital

De confiança

14 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1839.

De confiança

8 fonts, 1988.
Algú o alguna cosa en què es pot confiar plenament.
Ell mai et farà una mala passada: és una persona de confiança.
Expressió que hom aplica a les persones o les coses en les quals pot confiar.
Ja pots parlar tranquil: la Marta és de confiança.
Equivalent en castellà: De (o de toda) confianza.
De bona qualitat / de primera classe, molt bo en el seu gènere.
És un embotit de confiança; no hi ha adulteració / Te'l pots comprar tranquil, és un aparell de confiança.
Sinònim: De qualitat.
Font: R-M.
Que mereix confiança / persona en qui hom pot tenir confiança.
Li ho pots dir sense por; és un home de confiança / Podeu parlar clar; l'Ernest és de confiança.
Sinònim: De fiar, de tota la vida, poder confiar-li or batut (a algú).
Font: R-M.
Una persona de confiança sovint ajuda a resoldre els conflictes.
Lloc: Vic (Osona).
Els Graells, com els altres anys, es presentarien a mig matí per retre homenatge i la senyora, després d'acceptar la rècula espillada, incòmoda i submisa de fills, filles, nores, gendres, néts i nétes de l'home de confiança.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Que mereix confiança.
Sinònim: De casa, lleial, addicte, recte, digne, just, de fiar.
De bona qualitat.
Sinònim: Bo, autèntic, provat, de fiar, garantit, de marca, acreditat, assegurat, de bona marca.

De confiansa

1 font, 1839.
Se diu de la persòna en qui pod confiarse.
Equivalent en castellà: Confiable.
Se diu de la persòna en qui pod confiarse.
Equivalent en italià: Fedele.
Se diu de la persòna en qui pod confiarse.
Equivalent en francès: Fidèle.
Se diu de la persòna en qui pod confiarse.
Equivalent en llatí: Fidelis, cui tuto confidi potest.
Se diu de la persòna en qui pod confiarse.
Equivalent en italià: Fido.
Se diu de la persòna en qui pod confiarse.
Equivalent en francès: Sûr.