28 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1907.
11 fonts, 1926.
Gairebé, mancant-hi poc.
Ves més amb compte, que de poc caus.
Sinònim: Per poc | A poc.
Equivalent en castellà: Por poco.
Recentment.
Lloc: País Valencià.
Quasi.
Lloc: País Valencià.
Indica que ha faltat poc perquè una cosa tingués lloc.
Vés més amb compte: de poc caus, ara.
Equivalent en castellà: Por poco.
Adv. Indica que ha faltat poc perquè una cosa tingués lloc.
Vés amb compte: de poc caus, ara.
Equivalent en alemany: Mehr od weniger.
Adv. Indica que ha faltat poc perquè una cosa tingués lloc.
Vés amb compte: de poc caus, ara.
Equivalent en anglès: Nearly, almost.
Adv. Indica que ha faltat poc perquè una cosa tingués lloc.
Vés amb compte: de poc caus, ara.
Equivalent en castellà: Por poco, casi, por un tris.
Adv. Indica que ha faltat poc perquè una cosa tingués lloc.
Vés amb compte: de poc caus, ara.
Equivalent en francès: Faillir.
Quasi / gairebé, mancant-hi poc / forma que indica que ha faltat poc perquè una cosa tingués lloc.
Vés més amb compte: de poc caus, ara / És de poc que l'han elegit.
Sinònim: D'una mica més, tantost que.
Font: IEC / EC.
Que fa poc que ha estat fet o que s'ha esdevingut / poc temps.
És nascut de poc / És casat de poc.
Sinònim: De fa quatre dies, de poc temps.
Loc. adv. [LC]. De fa no gaire temps.
És de poc que l'han fet director. | Va beure un bol de llet munyida de poc. | L'oncle Maties, vidu de poc, em va recollir.
Loc. adv. [LC] Precedeix i modifica un sintagma verbal en mode indicatiu; entre la locució i el sintagma verbal, hi pot aparèixer l'adverbi no amb una funció expletiva, o bé la conjunció que seguida del no amb una funció expletiva. Denota que la situació o l'acció expressada pel sintagma verbal que apareix a continuació estava a punt de produir-se, però que finalment no ha estat així.
Ves més amb compte: de poc caus, ara. | Amb l'eufòria, de poc no ho tirem tot per terra. | De poc que no em maten de l'ensurt.
Sinònim: Per poc.
Va venir de poc que no s'estampés contra la paret.
Lloc: Vic (Osona).
Quasi.
Sinònim: D'un dit, d'un fil, d'un pèl, de prim.
Recentment.
Sinònim: De quatre dies, de poc temps.
Quasi, temps. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
5 fonts, 1996.
Faltar poc per produir-se alguna cosa.
Equivalent en castellà: Faltar poco para, estar a punto de, faltar un pelo.
Faltar-se'n poc per.
Ha anat de poc que no l'hagi atropellat l'auto. És molt distret / No li ha tocat la loteria, però li ha vingut de poc.
Sinònim: Anar de prim, venir d'un fil, anar de res, faltar-se'n poc, venir d'un no res, venir d'un pèl, faltar un pèl, venir d'un dit, venir a un través de cabell, penjar prim.
Font: R-M / *
Faltar-se'n poc per.
Va anar de poc com no l'encertés / Va anar de ben poc que no es van creuar a l'escala / Ha vingut de poc que no perd el tren.
Sinònim: Anar de prim, venir d'un fil, anar de res, faltar-se'n poc, venir d'un no res, venir d'un pèl, faltar un pèl, venir d'un dit, venir a un través de cabell, penjar prim.
Font: IEC / * / *
Loc. v. [LC] El subjecte va posposat, està constituït per una oració completiva encapçalada per la conjunció que o per la conjunció com i conté un no expletiu. → Anar d'un pèl 1.
Anà de poc que els minaires no el linxessin. | Va anar de poc com no l'encertés. | Aquesta vegada li ha anat de poc.
Va caure una torratxa de l'ampit de la finestra i va anar de poc que no li caigués a sobre.
Lloc: Vic (Osona).
Faltar, quasi. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).