[...] per guanyá d'un cop lo plet, / se torna pillo, xarraire, / rata, astut, dropo, cridaire, / golós, brut y enmascarat, / perque aixís sigui vritat / que'n tè la culpa'l manxaire.
La culpa és del manxaire
1 font, 2012.
Quan alguna cosa surt malament.
Sinònim: A reclamar al mestre armero!
Lloc: Llançà (Alt Empordà).
La culpa és del manxaire!
1 font, 1981.
Vet aquí que aquesta dita del «Ferrer de Tall» ha quedat com a frase feta, car quan es vol carregar el mort a algú d'una cosa, aquest sol exclamar: "La culpa és del manxaire"
Sinònim: Carregar el mort a algú d'una cosa.
La culpa la té el manxaire
1 font, 1969.
Le lampiste.
Equivalent en francès: La faute en est au souffleur.
Lloc: Catalunya del Nord.
Ne tè la culpa'l manxaire
1 font, 1874.
Compareix l'amo cridaire? / —Ja li ha dit aquell mussòl; / y fins de plourer ó fer sol, / ne tè la culpa'l manxaire.
Qui té la culpa? El manxaire
1 font, 1958.
También registrados en el Diccionario de Alcover, pero más curiosos por las variantes que en Gerona ofrecen. Se hace la pregunta y su correspondiente respuesta cuando se hace referencia a alguien que siempre carga sus propias culpas a sus subordinados.
Lloc: Comarques gironines.
Font: DCVB.
Aquest lloc web fa servir galetes de Google per analitzar el trànsit.