Paremiologia catalana comparada digital

Del cor li neix a Maria el filar

12 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1864.

Del cor li neix a Maria el filar

3 fonts, 1926.
Es diu d'una cosa que li ve a qualcú del seu natural.
Lloc: Cat.
Equivalent en francès: Chez Marie le goût de filer jaillit du coeur.
Lloc: Catalunya del Nord.
La major part dels noms lexicalitzats al fràsic antroponímic del DCVB provenen de la pròpia tradició onomàstica: eren antropònims habituals i familiars per als nostres avantpassats […].
Font: DCVB.
Loc. adv. Al·ludeix a algú que fa les coses de manera innata i que és naturalment una persona molt treballadora. Maria: Nom propi de dona de la tradició cristiana derivat del llatí bíblic «Maria», el qual prové de l'hebreu «Myriam», d'origen desconegut.
Equivalent en castellà: Salir de pelo.
Font: PCC.

Del cor li ha de naixe á Marieta el filar

1 font, 1912.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Del cor li ha de néixer, / a la Marieta, el filar

1 font, 1967.

Del cor li naix a Maria el filar

1 font, 1992.

Del cor li naix á Maria'l filar

1 font, 1864.
Fr. met. Venir á algú alguna cosa de sòn natural.
Equivalent en castellà: Salir de pelo.
Fr. met. Venir á algú alguna cosa de sòn natural.
Equivalent en llatí: Ex ingenio agere.

Del cor li neix à Maria lo filar

1 font, 1919.
Lloc: Selva.

Del cor li té que nàixer a Marieta el filar

1 font, 2017.

Del cor, li neix a Maria el filar

1 font, 1989.