Paremiologia catalana comparada digital

Del dia

17 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1910.

Del dia

10 fonts, 1926.
D'avui, o del temps present.
Ous del dia: ous postos avui mateix.
Del temps present.
Diu ella: Es cert que en el dia / tens poca feyna, espòs meu, Penya Poes. 310 | S'altra poesia no està escrita en mallorquí del dia, Roq. 12.
P. ext. Del temps present.
Els costums del dia.
Equivalent en castellà: Del día.
D'avui.
Pa del dia.
Equivalent en castellà: Del día.
D'avui o del temps mateix.
Aquesta gallinaire sempre té ous del dia per a vendre.
Font: R-M.
(Dit per a referir-se al) gust, costums que dominen actualment, que estan actualment en voga.
Tothom s'adapta amb molta facilitat a les modes del dia; tot allò que és novetat atrau.
Sinònim: De moda, del moment.
Font: R-M.
D'avui o del temps mateix.
Pa del dia / Aquest pa no és pas del dia: és molt dur.
Font: EC / R-M.
De hui.
Loc. adj. [LC]. [Producte, notícia, festivitat] d'avui.
Que saps quants en tenim avui i quin és el sant del dia?
Sinònim: Pa del dia | Fruita del dia | Ous del dia | Tema del dia | Notícia del dia.
Menjar pa del dia.
La notícia del dia és que ha nevat en ple juliol.
Lloc: Vic (Osona).
D'avui.
Sinònim: Fresc, recent.
Modern.
Sinònim: Nou, actual, contemporani, flamant | Veg. tb. De moda.
Fresc, modern, sec. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

Del día

1 font, 1910.
Parlant d'ous, de pa, etz.
Equivalent en castellà: Fresco, reciente.

Ésser del dia

1 font, 1982.
Equivalent en castellà: Ser de hoy.