Paremiologia catalana comparada digital

Donar-se a la briva

19 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1803.

Donar-se a la briva

4 fonts, 1996.
Fer la mala vida de la púrria.
Equivalent en castellà: Andar a la briba, echarse a al briba.
Lliurar-se a la vida de púrria.
Equivalent en castellà: Andar (o echarse) a la briba.
Lliurar-se a la vida de púrria.
Fa temps que s'ha donat a la briva i viu amb males companyies / És llàstima que tan jove ja s'hagi donat a la briva.
Sinònim: Dedicar-se a la mala vida, donar-se a la mala vida, donar-se a la boja.
Font: R-M.
Fer la mala vida de la púrria.
Sinònim: Malejar-se, endolentir-se, pervertir-se, corrompre's, viciar-se, depravar-se.

Anar á la briba

2 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Andar á la briba.
Equivalent en llatí: Vagari, errare.
Fr. Vagamundejar, fèr lo dropo.
Equivalent en castellà: Andar á la gandaya.
Fr. Vagamundejar, fèr lo dropo.
Equivalent en castellà: Andarse á la briba.
Fr. Vagamundejar, fèr lo dropo.
Equivalent en castellà: Correr ó buscar la gandaya.
Fr. Vagamundejar, fèr lo dropo.
Equivalent en francès: Truander, mener unes viu oisive.
Fr. Vagamundejar, fèr lo dropo.
Equivalent en italià: Baronare.
Fr. Vagamundejar, fèr lo dropo.
Equivalent en italià: Birboneggiare.
Fr. Vagamundejar, fèr lo dropo.
Equivalent en italià: Far la birba.
Fr. Vagamundejar, fèr lo dropo.
Equivalent en llatí: Otiose vagari.

Anar (o donar-se) a la briva

1 font, 1997.
Lliurar-se a la mala vida.
Gandulejar.

Anar á la briva

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Andar á la briva.
Equivalent en llatí: Otiose, vagabunde vitam degere.

Anar a la briva

1 font, 2017.