Paremiologia catalana comparada digital

Donar possessió

8 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1805.

Donar possessió

2 fonts, 1805.
Equivalent en castellà: Dar posesion.
Equivalent en llatí: In possessionem inferre.
Fr. Posar á algú rèal y efectivamènt sòbre la cosa corporal que vol posseir, ó á la vista de èlla, ó entregandli algun senyal de amo.
Equivalent en castellà: Dar posesion.
Fr. Posar á algú rèal y efectivamènt sòbre la cosa corporal que vol posseir, ó á la vista de èlla, ó entregandli algun senyal de amo.
Equivalent en llatí: In possessionem inferre.
Fr. Posar á algú rèal y efectivamènt sòbre la cosa corporal que vol posseir, ó á la vista de èlla, ó entregandli algun senyal de amo.
Equivalent en francès: Mettre en possession.
Fr. Posar á algú rèal y efectivamènt sòbre la cosa corporal que vol posseir, ó á la vista de èlla, ó entregandli algun senyal de amo.
Equivalent en italià: Porre in possessione.
Fr. Posar á algú rèal y efectivamènt sòbre la cosa corporal que vol posseir, ó á la vista de èlla, ó entregandli algun senyal de amo.
Equivalent en llatí: Possessionem conferre.

Donar possessió (d'alguna cosa, a algú)

1 font, 2004.
Posar realment una cosa a disposició d'algú, lliurar-li un instrument com a símbol de la tradició real de la cosa o de la transmissió d'uns drets o coses incorporals.
Va donar possessió de tots els seus béns a la seva família.