Paremiologia catalana comparada digital

Donar què dir

13 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1803.

Donar que dir

3 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Dar que decir.
Equivalent en llatí: Dicacem populumin se reddere.
Fer murmurar sa gent.
Lloc: Menorca.
Fr. Executar alguna acció mala que dòne motiu pera que se murmure de èlla.
Equivalent en castellà: Dar que decir ó que hablar.
Fr. Executar alguna acció mala que dòne motiu pera que se murmure de èlla.
Equivalent en francès: Donner à parler.
Fr. Executar alguna acció mala que dòne motiu pera que se murmure de èlla.
Equivalent en italià: Dare a parlare.
Fr. Executar alguna acció mala que dòne motiu pera que se murmure de èlla.
Equivalent en llatí: Dicacem populum in se reddere.

Donar un què dir

2 fonts, 1988.

Donar què dir

1 font, 1926.
Donar motius de censura, sobretot en l'aspecte moral.
Havia donat que dir a la gent, Verdaguer Exc. 36.
Fer que la gent tingui motiu o ocasió de parlar (generalment murmurar).
Havia donat que dir a la gent, Verdaguer Exc. 36.

Donar que dir (o xerrar)

1 font, 2008.
Donar lloc a la murmuració.

Donar que dir una còsa o persona

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.