Paremiologia catalana comparada digital

Dos contra un, no hi vull res

12 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1803.

Dòs contra hu no hi vull res

2 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Dos á uno tornarme quiero grullo.
Equivalent en llatí: Nec Hercules contra duos.
Loc. ab que se manifèsta que es prudencia retirarse davant de forsas superiòrs.
Equivalent en francès: De plus fort que toi, évite le bras.
Loc. ab que se manifèsta que es prudencia retirarse davant de forsas superiòrs.
Equivalent en castellà: Dos á uno tornarme he grullo.
Loc. ab que se manifèsta que es prudencia retirarse davant de forsas superiòrs.
Equivalent en italià: Due contr' uno non ci voglio intrare.
Loc. ab que se manifèsta que es prudencia retirarse davant de forsas superiòrs.
Equivalent en llatí: Nec Hercules contra duo.
Loc. ab que se manifèsta que es prudencia retirarse davant de forsas superiòrs.
Equivalent en castellà: Si tantos halcones la garza combaten á fe que la maten.

Dos contra hú, no hi vulles saber res

1 font, 1900.

Dos contra u no hi vulguis saber res

1 font, 2003.

Dos contra u, no hi vulgues saber res

1 font, 1992.
Sinònim: Dos contra u? A casa me'n torno.

Dos contra u, no hi vulles saber res

1 font, 2005.

Dos contra un, no hi vull res

1 font, 1992.
Sinònim: Dos contra u? A casa me'n torno.