Paremiologia catalana comparada digital

El que és ase, el mateix diu el d'ell que el dels altres

6 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1915.

El qu'es ase, lo mateix diu lo d'ell que lo del atre

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

El que és ase, «lo» (el) mateix diu «lo d'ell» (allò que és d'ell) que «lo de l'altre» (allò que és de l'altre)

1 font, 1989.
Lloc: País Valencià.

El que és ase, el mateix diu el d'ell que el dels altres

1 font, 1992.

El que és ase, el mateix diu el d'ell que el dels altres (l'afegeixo jo)

1 font, 1915.
De: Domènech, R.
Equivalent en castellà: Asno lerdo tu diras lo tuyo y lo ageno.
De: Gisbert Esteller, Ramón (1916).
Equivalent en castellà: Asno lerdo, tú dirás lo tuyo y lo ajeno.
Lloc: Reus.

El que és ase, mateix diu lo d'ell que lo de l'altre

1 font, 1997.
Los necios no saben callar lo propio ni lo ajeno.
Equivalent en castellà: Asno lerdo, tú dirás lo tuyo y lo ajeno.
Lloc: País Valencià.